Skip to main content

Книжное удовольствие

Британская версия происхождения Деда Мороза от Мэтта Хейга

Рождественско-новогодних книг не так много, как казалось бы. Даже детских. Вот фильмов действительно множество — и про Санта-Клаусов, и про любовь в рождественскую ночь, и про смешные приключения в новогоднюю, а книг на эту тему совсем мало. Хороших книг, разумеется. В последнее время стали издавать красивые подарочные нон-фикшн книги про новогодние традиции (хорошо получилось у Лабиринт-Пресс — «Ёлка. Новейшее издание для подарка в стихах и прозе») и есть интересные детские (например, «Механический Дед Мороз» и «Рождество в домике Петсона» Свена Нурдквиста). Есть Диккенс, Щелкунчик, Снежная Королева, есть небольшие рассказы от классиков, но хочется чего-то нового, атмосферного и радостного.

У Мэтта Хейга тоже были такие мысли, и он написал британскую версию происхождения Отца Рождества (Санта-Клаус — это в Америке). В книге «Мальчик по имени Рождество» Хейг рассказывает о мальчике Николасе, жившим в северных краях со своим отцом. И однажды, когда отец отправился в далекую экспедицию по поиску эльфов (с недобросовестными намерениями), а его буквально вытолкала из дома родная тетя, Николас пошел на север. Попытки найти отца, эльфов, волшебство или просто дом привели к тому, что он стал Отцом Рождеством — тем, кто всегда верит в лучшее, кто дарит подарки детям, кто ездит в летающих санях, запряженных оленями, кто спускается по дымоходу и кто кладет подарки в рождественские чулки. Метт Хэйг настолько красиво и логично все рассказывает, что его версия происхождения английского Деда Мороза кажется правдой.

detskie-knigi - Британская версия происхождения Деда Мороза от Мэтта Хейга - рождество и новый год
Иллюстрации Криса Риддела

Вместе с иллюстрациями Криса Моулда получился идеальный коктейль из ужастика, волшебной сказки, истории про надежду, драмы и рождественской атмосферы.

«– Папа, а эльфы настоящие? – спросил Николас.
– Да. Правда, я их никогда не видел, – искренне ответил Джоэл, – но верю, что они есть. А иногда верить ничуть не хуже, чем знать.»

Создавать праздник Рождества оказалось не так легко, ведь он зависит исключительно от веры людей в светлое и доброе. Про надежду, несмотря на все трудности, Мэтт Хейг рассказывает в «Девочке, спасшей Рождество». Девочка Амелия поверила в Николаса в самый первый раз празднования, благодаря чему он смог летать, останавливать время и успевать раздать подарки всем детям. Но на следующее Рождество она осталась сиротой, ее забрали в работный дом и, казалось, вера в чудеса потеряна. У Отца Рождества опускаются руки, без веры ничего не работает, на эльфийское поселение нападают тролли, а олени не могут летать. И только Амелия может помочь, если сначала помогут ей. Вторая книжка получилась настолько в стиле Диккенса, что писатель лично появляется на страницах. Возможно, идея «Рождественской песни» произошла после одного разговора с Отцом Рождество…

Поделиться
detskie-knigi - Британская версия происхождения Деда Мороза от Мэтта Хейга - рождество и новый год

Копирование материалов разрешено с активной ссылкой на источник. По вопросам сотрудничества писать kit@artdelivre.ru. 2018-2022 (с) artdelivre.ru Политика конфиденциальности