Франция и Россия в детской литературе: такие разные, такие похожие

Каждый, знакомый с русской и французской классикой, обращал внимание на их тесную связь: две великие литературы черпали одна у другой вдохновение, полемизировали и взаимно посмеивались — никогда не теряя уважения. Традиция эта настолько давняя и укорененная, что ощущается даже в современных детских и подростковых книгах — за примерами далеко не нужно ходить.

«Лунный Том» & «Кит плывет на север»

detskie-knigi - Франция и Россия в детской литературе: такие разные, такие похожие - компасгид, книги для детей 6-9 лет, книги для детей 10-13 лет

О чем эти книги?

Сказка Эммануэль Мэзоннев родилась из очевидной любви французской писательницы к природе. «Дюймовочка» плюс «Ветер в ивах» плюс «Хоббит, или Туда и обратно» — примерно так описывается история странствий маленького эльфа по имени Лунный Том в мире лесных зверей.

Сказка Анастасии Строкиной — о другом вымышленном существе мамору, который ищет собственный остров, странствуя на спине кита по северным морям, время от времена причаливая к диковинным берегам.

Что общего?

Обе истории рассказывают классическую историю поиска героем себя, смысла своей жизни — поиска, ради которого иногда так необходимо взять и сорваться с места, чтобы через какое-то время вернуться на прежнюю точку уже обновленным. Все по канонам «Тысячеликого героя» — да еще и в экзотическом антураже: у Мэзоннев — лес глазами его обитателей, у Строкиной — диковинные алеутские края. И, кстати, именно Анастасия Строкина перевела «Лунного Тома» на русский язык, и обе эти истории проиллюстрировала Ирина Петелина.

Чем различаются?

Французская книга написана будто по заветам Эмиля Золя — насколько они вообще применимы к детской литературе: детали звериного быта выписаны здесь с таким тщанием, какое редко встретить в фэнтезийной, по сути, истории. Несмотря на все волшебство и присутствие в сюжете эльфов, мон и других необычных существ, по тексту Эммануэль Мэзоннев легко изучать азы природоведения.

Сказка Анастасии Строкиной, безусловно, поможет в изучении географии, но в остальном не отличается таким же внимание к реальным деталям: атмосфера, провоцирующая читателя размышлять о чем-то отвлеченном, для российской писательницы куда ценнее.

Лу Всехнаверх & Большая маленькая девочка

detskie-knigi - Франция и Россия в детской литературе: такие разные, такие похожие - компасгид, книги для детей 6-9 лет, книги для детей 10-13 лет

О чем эти книги?

Лу Всехнаверх — дерзкая девчонка, однажды поднявшаяся на борт корабля «Упрямый» к своему дяде котпитану Бонифацию и одним своим появлением превратившая мирное плавание в череду удивительных приключений. О ее похождениях на корабле рассказывает презабавная серия французского художника Франсуа Пласа — которого в России знают как иллюстратора дилогии «Тоби Лолнесс» Тимоте де Фомбеля.

«Большая маленькая девочка» Марии Бершадской — про Женю, которая в свои семь выросла в настоящего баскетболиста, что не мешает ей быть обыкновенной девчонкой, со своими заботами и увлечениями.

Что общего?

Рассчитанные на читателей младшего школьного возраста, обе эти книги рисуют образ независимой, думающей, стремительно набирающей опыт девочки — иначе говоря, представляют ровно такой образ, о каком многие читательницы и мечтают. Обе серии полны событий, из которых героиня выносит новый для себя опыт, становясь взрослее и сильнее — будь это встреча с кораблем-призраком, как в первой книге про Лу Всехнаверх, или блуждание по лесу, как в пятой истории о большой маленькой девочке.

Чем различаются?

Как это часто бывает, русская литература для детей на шкале между «чистым развлечением» и «поучением» располагает чуть ближе ко второму. Французский подход таков: не так важно, много ли уроков для себя извлечет 7-летний читатель, как-то, насколько книга его захватит. Возможно, поэтому серия Франсуа Пласа больше подходит как первое самостоятельно чтение, тогда как коллекция Марии Бершадской — скорее, для читателей с уже выработанной привычкой брать в руки книги.

Приключения семейки из Шербура & Дом П

detskie-knigi - Франция и Россия в детской литературе: такие разные, такие похожие - компасгид, книги для детей 6-9 лет, книги для детей 10-13 лет

О чем эти книги?

Серия Жан-Филиппа Арру-Виньо — очаровательная автобиографическая история о шести братьях Жанах, которые не сидят без дела ни минуты, а потому с (не)завидной регулярностью превращают дом в бедлам.

Героиня Юлии Кузнецова, бабушка Женя, ставит с ног на голову целый дом престарелых — что твой Макмерфи в «Пролетая над гнездом кукушки».

Что общего?

Казалось бы, трудно в XXI веке сказать в литературе что-нибудь новое на тему семейных отношений — это в мире-то, где написаны «Муми-тролли» и «Сто лет одиночества». Однако же и Жан-Филиппу Арру-Виньо, и Юлии Кузнецовой — удается, по крайней мере в книгах, адресованных читателям 8−11 лет. В обоих случаях мы сталкиваемся с семействами, чья нормальность доведена почти до абсурда — и этот абсурд обнажает изъяны излишнего стремления к нормальности. В хорошей семье что-то обязательно «не как у людей», и не нужно этого бояться или стесняться.

Чем различаются?

Если истории Жан-Филиппа Арру-Виньо все же несут на себе и некоторый след эпохи 1960-х (который, впрочем, добавляет им очарования), и нацелены в большей степени на читателей-мальчишек, то книжка Юлии Кузнецовой не привязана ни ко времени, ни к месту — придуманная российской писательницей бабушка Женя выступает какой-то образцовой бабушкой из любой эпохи и локации.

Магнус Миллион & Календарь ма(й)я

detskie-knigi - Франция и Россия в детской литературе: такие разные, такие похожие - компасгид, книги для детей 6-9 лет, книги для детей 10-13 лет

О чем эти книги?

Магнусу Миллиону, сыну супербогатого человека, впервые в жизни предстоит столкнуться с реальным миром, где далеко не все дети спят на толстенных перинах и имеют собственные комнаты — происходит это тогда, когда он берется расследовать, почему из Гульденбургского лицея пропадают дети.

Сюжет «Календаря майя» скоро будет так же неловко пересказывать, как сюжет повести «В стране невыученных уроков»: все и так знают! Но все же, это история о трех одноклассниках, для которых время пошло вспять.

Что общего?

И Жан-Филипп Арру-Виньо, и Виктория Ледерман используют фантастические элементы и невероятные допущения в своих книгах в качестве движущей силы для раскрытия характеров. Магнусу приходится преодолеть собственные стереотипы обо всех бедняках, а троим героям «Календаря майя» — стереотипы друг о друге, чтобы, объединившись, выбраться из фантастической ситуации.

Чем различаются?

Там, где французскому автору пришлось придумывать целую страну со своей историей, чтобы создать убедительную вселенную, Виктория Ледерман филигранно вплела невероятный сюжет в самый обычный мир, который узнает всякий школьник. Что ему ближе — чудеса в заведомо нереальном мире или фантастика посреди быта и обыденности, это уже решит для себя сам читатель.

Книга Джошуа Перла & Солонго

detskie-knigi - Франция и Россия в детской литературе: такие разные, такие похожие - компасгид, книги для детей 6-9 лет, книги для детей 10-13 лет

О чем эти книги?

Однажды юноша, от лица которого ведется повествование в «Книге Джошуа Перла», попадает в загадочную хижину в глубине леса. Она завалена чемоданами, полными странных вещей, а их владелец, Джошуа Перл, не слишком распространяется о своем прошлом. Что он скрывает и почему?

С обследования дома начинается и истории Рудашевского: главный герой пытается разгадать квест, подброшенный ему хорошо знакомым и вроде ничего прежде не скрывавшим человеком — собственным дедушкой.

Что общего?

Тимоте де Фомбель и Евгений Рудашевский — те авторы, который сумели сберечь где-то внутри себя частичку детства. Потому, быть может, они немного похожи на вечных мальчишек — и потому же так хорошо понимают мальчишескую психологию, эту страсть к приключениям, этот романтический взгляд на мир, какой характерен для их героев.

Чем различаются?

Российский писатель, в отличие от француза, придерживается немного старомодного подхода к работе над книгой: не браться за ручку (клавиатуру), пока не побываешь в описываемом месте лично. Тимоте де Фомбель в большей степени фантазер, так что он совершенно не боится смешивать реализм и фантастику в любых ему удобных пропорциях — и никогда не поступится красотой слога или эффектностью сюжетного поворота в угоду точности.

Материал предоставлен интернет-магазином Лабиринт.

0
Материал от

книги для детей 10-13 лет, книги для детей 6-9 лет, компасгид

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Копирование материалов разрешено с активной ссылкой на источник. Права на материалы партнеров принадлежат их авторам. По вопросам сотрудничества писать sunlepo@gmail.com. 2018 (с) artdelivre.ru Политика конфиденциальности

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля