Аделаида — единственная в своем роде кенгуру. У неё есть крылья!
И больше всего на свете она мечтает путешествовать. Если крылья есть, их надо расправить! Однажды она отправляется в путь, чтобы увидеть весь мир и найти в нём своё место.
Эту совершенно невероятную и очень нежную историю придумал и нарисовал легендарный иллюстратор, лауреат премии Х. К. Андерсена Томи Унгерер.
5 причин купить книгу «Аделаида. Крылатая кенгуру»:
- Автор и иллюстратор книги, Томи Унгерер, признанная легенда иллюстрации, лауреат премии Андерсена, классик детской иллюстрации, без которого не было бы очень многих современных детских книг;
- Эта история о том, как важно быть добрым, внимательным к другим и не бояться быть собой, следовать за своими мечтами;
- Ни на что не похожая, одновременно сказочная, абсурдная, героическая история с незабываемым героем;
- Настоящая классика детской литературы, которая издаётся более 60 лет!
- Книга, которую не наскучит читать по сто раз подряд.
Об авторах
Томи Унгерер (1931-2019) — художник, борец за гражданские права, автор популярных книг для детей и взрослых. Он также известен своими политическими сатирами и остроумными афоризмами. Родился Томи в 1931 году в Страсбурге, на границе Франции и Германии. Рисовать начал с десяти лет. В юности он объездил на велосипеде всю Францию, а потом, автостопом, и всю Европу. В 1956 году с 60 долларами в кармане и чемоданом, набитом рукописями и рисунками, он отправился покорять Америку. И преуспел в этом сразу же. В 1957 году вышла его первая детская книга «Хрюллопсы летают на аэроплане», которая и принесла ему известность. Он начинает сотрудничать с такими крупными изданиями как Esquire, Life, Harper и другими. В начале 70-х Томи женится и переезжает жить на ферму в Канаду, но не оставляет своих основных занятий. В 1976 году он переезжает в Ирландию. По всей Европе проходят выставки Унгерера. В 1992 году Американский Биографический Институт включил Томи Унгерера в список 500 наиболее влиятельных людей. В 1995 году Министерство культуры Франции вручает Томи национальную премию в области графических искусств. А в 1998 он получает самую престижную награду в области детской литературы — премию Ганса Христиана Андерсена.
Ольга Варшавер — переводчик англоязычной прозы и драматургии. В 1981 году, окончив Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина (МГПИ), получила диплом преподавателя английского языка. Начала заниматься художественным переводом. Лауреат престижных российских и зарубежных литературных премий. Член Гильдии «Мастера литературного перевода» и Ассоциации «Свободное слово», завлит ARCADIA-театра. Ольга Варшавер — лауреат российской переводческой премии «Мастер» в номинации «Детская литература». В 2022 году её имя вошло в Почетный список IBBY (за перевод книги Дэвида Алмонда «Ангелино Браун») — это высшая награда в мире перевода, своего рода премия Андерсена для переводчиков детской литературы.