Битва с комарами

Поделиться

Лето — комариная пора, просто спасу нет от этих кровопийц. Вот и Поросёнку уже досталось. Но есть верное средство — домашнее, самодельное, а это лучше всего, Лис точно знает. Нужно смешать всё, что загадочно пахнет, намазаться с ног до головы и ждать, пока комары сами не запросят пощады. И Лис с Поросёнком убеждаются: спрей действует! Причём не только на комаров…

— Молоко тоже как-то загадочно пахнет, — задумчиво сказал Лис.
— Что-то у тебя в холодильнике всё пахнет загадочно,— заметил Поросёнок.

Рекомендовано детям и взрослым без ограничений по возрасту. Побочное действие: острый хохотит, временный паралич мышц смеха. Передозировка может вызвать хроническую жизнерадостность.

В Норвегии серия книг о Лисе и Поросенке это самые популярные детские аудиокниги на ресурсе Storytel из всего ассортимента.

Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA — норвежская литература за рубежом.

О серии:

С этими дико смешными историями растёт уже второе поколение юных норвежцев. Впрочем, детям из некоторых других стран тоже повезло. Книги Бьёрна Рёрвика и Пера Дюбвига полны невероятного юмора и словесной игры, мастерски переданных в русском переводе Ольги Дробот. Рекомендовано детям и взрослым без ограничений по возрасту. Книги получили приз министерства культуры Норвегии как лучшие книжки-картинки и проданы только в Норвегии тиражом более 90 000 экземпляров.

В России первые книги серии вышли в июне 2019 года и сразу стали бестселлерами издательства «Самокат», менее чем за год были неоднократно переизданы.

Дети отлично воспринимают смешные истории [о Лисе и Поросенке], а язык Рёрвика и ходы Дюбвига вызывают, в свою очередь, хохот у взрослых. Это многоуровневые книжки: что- то трогает детей, а некоторые детали придуманы специально для взрослых, и они распознают эти сигналы, опираясь на свой жизненный опыт. Отзыв Жюри Премии Министерства культуры Норвегии

Об авторах

    Бьёрн Рёрвик — один из главных детских авторов Норвегии. Он занимался кино- и видеопроизводством, работал в газетах, а в 1996 году написал первую книгу — «Акулиска враг редиски». И с тех пор только тем и занимается, что пишет детские книжки. И у него отлично получается: к 2018 году вышло уже 13 историй о Лисе и Поросенке, они получили премию Министерства культуры Норвегии и изданы общим тиражом более 90 000 экземпляров. Его книги переведены на 5 языков.

    Пер Дюбвиг — норвежский иллюстратор, аниматор. Работал иллюстратором для газет — рисовал комиксы, а потом проиллюстрировал больше 80 книг. Получил множество премий и призов, в том числе, за лучшие книжки-картинки в 2005 году, за иллюстрации к книгам про козлика Брюсе в 2010 году, за ту же книгу приз за лучшую книжку-картинку Швеции в 2013 году, приз школьных библиотек в 2011 году.

    Ольга Дробот — переводчик и специалист по скандинавской литературе, кандидат филологических наук, член правления Гильдии «Мастера литературного перевода», член Союза писателей Москвы. Лауреат многих литературных премий. Наряду с художественным переводом Ольга Дробот занималась журналистской и редакторской деятельностью, была заместителем главного редактора в журнале «Иностранная литература», а также скандинавским редактором в издательстве «Corpus».

Похожие книги