Дед-Надзор

Серия:  5

Категория:

Издательство, 2022

Авторы: , (Иллюстратор), (Переводчик)

Страна

Возраст, , , ,

Метка:

Где купить

Литрес Лабиринт Book24 Читай-город

Поделиться

Гуляли себе Лис и Поросёнок по зимнему заснеженному лесу — и случайно угодили на стоянку охламонов. Но тем не до незваных гостей, свалившихся со снегом им на голову, — они ждут Деда-Надзора. Оказывается, есть у охламонов давняя традиция: весь декабрь, до самого Рождества, нужно угощать Деда-Надзора приготовленными по его заказу тортами. А иначе Рождество не наступит.

Дед-Надзор является за очередным тортом, и Лис с Поросёнком озадачены: больно уж странно он выглядит. Друзья решают выяснить, кто же этот загадочный любитель тортов.

Другие истории о Лисе и Поросёнке рассказаны в книжках «Акулиска Враг Редиски», «Кафе «Птичий хвост»», «Как Поросёнок болел леопардозом» и «Битва с комарами». Книги изданы в России при поддержке фонда NORLA — норвежская литература за рубежом.

5 причин выбрать книгу «Дед-Надзор»:

  • Долгожданное – новогодне-рождественское! – продолжение полюбившейся читателям серии о приключениях Лиса и Поросёнка;
  • Иллюстрации Пера Дюбвига – феерия и умора!
  • Хохотательная словесная игра, щепотка абсурда и пригоршня юмора – непременные ингредиенты книг Бьёрна Рёрвика. И рецепт Охламонового рулета, куда же без этого;
  • Непревзойдённый перевод с норвежского Ольги Дробот;
  • Рекомендовано детям и взрослым без ограничений по возрасту.

Об авторах

    Бьёрн Рёрвик — один из главных детских авторов Норвегии. Он занимался кино- и видеопроизводством, работал в газетах, а в 1996 году написал первую книгу — «Акулиска враг редиски». И с тех пор только тем и занимается, что пишет детские книжки. И у него отлично получается: к 2018 году вышло уже 13 историй о Лисе и Поросенке, они получили премию Министерства культуры Норвегии и изданы общим тиражом более 90 000 экземпляров. Его книги переведены на 5 языков.

    Пер Дюбвиг — норвежский иллюстратор, аниматор. Работал иллюстратором для газет — рисовал комиксы, а потом проиллюстрировал больше 80 книг. Получил множество премий и призов, в том числе, за лучшие книжки-картинки в 2005 году, за иллюстрации к книгам про козлика Брюсе в 2010 году, за ту же книгу приз за лучшую книжку-картинку Швеции в 2013 году, приз школьных библиотек в 2011 году.

    Ольга Дробот — переводчик и специалист по скандинавской литературе, кандидат филологических наук, член правления Гильдии «Мастера литературного перевода», член Союза писателей Москвы. Лауреат многих литературных премий. Наряду с художественным переводом Ольга Дробот занималась журналистской и редакторской деятельностью, была заместителем главного редактора в журнале «Иностранная литература», а также скандинавским редактором в издательстве «Corpus».