Девочка из башни 330

Поделиться

Юноша и девушка в лифте, который несется ввысь, на 115-й этаж башни, в школу. Юноше хватает этих коротких минут, чтобы влюбиться. Оказывается, Селеста — новенькая и будет учиться в его классе! Селеста ворвалась в его жизнь, в его мысли молниеносно — чтобы так же молниеносно исчезнуть. В школе он ее больше не видел.

В мире будущего люди живут, учатся, работают, лечатся в огромных стеклянных башнях: за их пределами никому и ничему нет места, даже природе. Автомобили стоят вертикально в отдельных башнях-парковках; взрослым приходится работать на износ, чтобы прокормить себя и детей; о том, что грозит планете от беспрерывной эксплуатации, бизнес-корпорации и власти предпочитают молчать.

У 14-летнего юноши, рассказывающего историю своей любви, не было в жизни ничего, кроме лучшего друга Брисса и карты мира, которую он рисовал прямо на полу и стенах квартиры. Но теперь есть ещё одно: идея найти Селесту, потому что её таинственное исчезновение не может быть случайным. Ради этих поисков герой готов на всё — даже подняться на верхушку 330-й башни. Той, что окутана самым густым дымом.

Фантастическая повесть Тимоте де Фомбеля «Девочка из башни 330» читается как остросюжетный роман и трогает как проникновенное стихотворение. Не случайно книги этого автора стали классикой французской литературы. Они включены в школьную программу Франции и расходятся на десятках языков рекордными тиражами.

На русском языке выходили также дилогии писателя «Тоби Лолнесс» и «Ванго», и приключенческий роман «Книга Джошуа Перла».

Об авторах

    Тимоте де Фомбель (Timothée de Fombelle, род. в 1973) – французский писатель и драматург. В детстве часто бывал в Африке вместе с отцом, отдыхал с родителями в сельской местности на Западе Франции, некоторое время жил в Марокко. Тимоте де Фомбель получил образование учителя литературы и отправился преподавать во Вьетнам, а затем вернулся в Париж и начал писать театральные пьесы. При этом сочинять короткие рассказы и пьесы он начал еще в подростковом возрасте. Двухтомник «Тоби Лолнесс» вышел во Франции в 2006-2007 годах, а затем был переведён на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принёс мировую славу автору. Книга была переведена почти на 30 языков. Тимоте де Фомбель получил старейшую и самую престижную в области фантастической литературы «Большую премию Воображения» («Grand Prix de l’Imaginaire»), премию Сент-Экзюпери  (le «prix Saint Exupéry»), премию Андерсена («Premio Andersen»), премию «Там-Там» (le «prix Tam-Tam»), премию «Сорсьер» (le «prix Sorciéres»), премию «Марш» («Marsh Award», G.-B.) и другие. С тех пор написал множество книг, ставших бестселлерами.

Материалы по теме

    Тимоте де Фомбель: гид по книгам

    knizhnye-obzory - Тимоте де Фомбель: гид по книгам - гид по книгам

    Французский писатель Тимоте де Фомбель сочинял рассказы и пьесы еще в подростковом возрасте. А сейчас он обладатель более 20 престижных французских и международных литературных наград (в том числе «Большой премии Воображения», премии Сент-Экзюпери, премии Андерсена, премии «Там-Там»), его книги переведены на множество языков мира и становятся бестселлерами сразу после выхода. В России Тимоте де Фомбеля особенно любят и […]

    Поделиться