Динозавры в комиксах. Том 4

Серия: 

Книга в Лабиринте

Категория:

Издательство, 2020

Новинка

Автор

Иллюстратор

Переводчик

Страна

Возраст, , ,

Метки: ,
Поделиться

Не пора ли отправиться в удивительный и неповторимый мир динозавров! А компанию вам составит сам Индино Джонс — знаменитый (пусть и чуточку взбалмошный) палеонтолог!

В полном соответствии с логикой эволюции авторы всё больше внимания уделяют до поры до времени скромным, неприметным и очень пугливым обитателям планеты — млекопитающим. На страницах этого уже четвертого по счету тома, две симпатичных доисторических мышки то и дело попадают в забавные ситуации из которых далеко не всегда выходят победителями…

Но мы-то знаем: будущее за ними! И даже таким адским монстрам, как «рогоголовыи дьявол» дьяблоцератопс и «кровавый король» литронакс, придётся уступить дорогу более приспособленным конкурентам. Да что там уступить! Им не останется ничего другого, как вымереть. И не только им, но и ловкому рыболову ихтиовенатору, несчастному, но милому страшиле нигерзавру, рогатому увальню стиракозавру, несравненному спринтеру карнотавру, нелепому зубастику пегомастаксу (похожему на вампира!), удивительному гигантораптору и всем-всем-всем другим динозаврам без исключения А маленькие млекопитающие совсем скоро, всего через какой-то десяток-другой миллионов лет, начнут стремительно эволюционировать, за что мы должны сказать им большое спасибо!

Традиционное для серии научно-познавательное досье в конце альбома познакомит читателя с захватывающей историей открытия Джо — годовалого детёныша паразауролофа, который практически сразу стал звездой современной палеонтологии.

Об авторах

    Михаил Хачатуров — переводчик с французского языка, сценарист, исследователь европейского комикса. Окончил биологический факультет МГУ, кандидат биологических наук. Автор ряда статей и исследований, посвященных различным аспектам европейского и российского комикса, а также нескольких циклов лекций. В его переводах вышли многие европейские графические романы и комиксы. Занимается также переводом научно-популярной литературы. В 2014 году за перевод графического романа Паскаля Рабате «Ибикус» по повести Алексея Толстого удостоен ежегодной премии Мориса Ваксмахера Посольства Франции в Москве.