Две щепотки счастья

Поделиться

Северная сказка о вере в чудо, мечтах и о том, что каждый может измениться к лучшему и без помощи волшебства.

Лес четырёх озёр не впускает незнакомцев. Там живут загадочные пирре и многие вещи не такие, какими их видят. Ночью раздается вой оборотня (который оказывается вовсе не оборотнем), на северном сиянии растут ягоды, а самый древний житель леса — оживший мох Саммал — неожиданно становится потомком тролля.

У каждого пирре — и юного, и взрослого — есть мечта. Осуществиться им поможет старый учитель Трелла. Но сначала героям придётся пережить страшную бурю, найти новое пристанище для белки Сеппу и отметить день всерождения.

Мир, действующий по законам скандинавской литературы, создал писатель Артемий Извольский, а атмосферные рисунки — иллюстратор Анастасия Балатёнышева. Получилась уютная и красивая книга, которая согреет в промозглую осень и длинную зиму.

Фишки книги

— Загадочный Лес четырёх озёр, в который непросто попасть

— Захватывающие приключения, необычный мир, будничные чудеса

— Герои меняются на протяжении повествования

— В книге нет ничего пугающего

— Первая книга молодого автора Артемия Извольского

Для кого эта книга

Для детей от 6 лет

Для всех, кто любит добрые сказки и верит в чудеса

Для любителей Туве Янссон, Астрид Линдгрен, Эно Рауд

От автора

Один мой учитель любил повторять: «За каждым словом кроется своя история, свой колокол; моя цель — заставить его зазвучать». Эта история началась с двух слов-колокольчиков — «мха» и «солнца», из которых родилась мелодия замкнутого северного мира. Волшебного мира.

Хотя мир и маленький, в нём есть место путешествиям, во время которых герои понимают: порой самое сложное — отправиться не под облака, а внутрь самого себя. Для этого необходим чуткий проводник. Учитель. И жителям Леса четырёх озёр повезло: он сам нашёл их.

Эта история о везении, о счастье и о том, что даже когда чудеса случаются каждые вторник и пятницу, необходимо действовать самому. Тогда и холодное солнце будет смеяться. Эта история — о помощи друг другу даже в тех ситуациях, когда от неё упорно отказываются. О победе над одиночеством и встрече с чудом в мире, где волшебство — такая же часть реальности, как вечернее чаепитие.

Цитаты из книги

Лес
Он не подпускал к себе чужаков, однако в нём ещё никто не заблудился. Когда люди подходили к нему слишком близко, Лес четырёх озёр напускал туману, пугающе подвывал и ухал так, что грибники и лесорубы сразу поворачивали обратно, к своим асфальтовым дорогам, домам с холодильниками и телефонами.

Волшебство любит удивлять
Кольца госпожи Тасси начали светиться. Они словно раскалялись, подрагивая на пальцах волшебницы, и Тимо с Ханну не могли отвести от них взгляд. Вчера у Оменаярви они уже видели чудо, но волшебство никогда не повторяется. Волшебство любит удивлять.

День всерождения
Те, кто живёт за пределами Леса, празднуют дни рождения. Все в разное время — запутаться можно. В Лесу четырёх озёр празднуют День всерождения. В самый печальный день в году, в середине ноября, обитатели леса собираются у кого-нибудь в домике и поздравляют друг друга. Сырость и холод уступают место общему счастью.

Пирре
Пирре живут только в лесах на севере. Да не во всех лесах, а лишь там, где ещё можно проснуться от шёпота ёлок, искупаться в ледяном ручье, набрать княженики и морошки, а затем погреть свои большие-большие уши и длинные хвосты на солнышке.

Рецепт счастья
Среди заговоров от моли и рецептов настоек от подагры нашёлся крошечный карандашный рисунок. Вытянутые белые ягоды на тоненьких стебельках. Снизу была подпись: «На один литр ягод — две щепотки счастья». «Две щепотки счастья… — Госпожа Тасси попробовала эти слова на вкус. — И совсем это немного. Один вечерний разговор за чаем — и можно наварить варенья на всю зиму».

Учитель
Он оказался человеком. («До чего скучно!» — подумала госпожа Тасси.) Заметив её, гость вскочил, охнул и снова сел. Половицы скрипнули, словно старая скрипка. Разбитая, но всё ещё прекрасная.
— Трелла, — виновато улыбнулся сосед. — Я, видно, теперь буду здесь жить.

Об авторах

    Артемий Извольский — скандинавист, владеет норвежским и финским языками. Провёл детство в окружении книг Астрид Линдгрен и африканских статуэток, и с тех пор две его главные страсти — языки и культура стран Северной Европы и путешествия. Работал педагогом дополнительного образования в средней школе. Учится в магистратуре.

    Анастасия Балатенышева рисует сколько себя помнит. В детстве достаточно было дать ей карандаши и бумагу, чтобы ее часами было не слышно и не видно. Однажды, когда Насте было пять лет, мама повела ее гулять. Они шли мимо художественной школы, и девочка увидела в окнах много-много гипсовых бюстов и голов. Она, конечно же, спросила у мамы, что это такое, а мама, разумеется, объяснила. После чего Настя сказала: «Вот я подрасту, поступлю в эту школу, закончу ее на все пятерки, а потом стану лучшим на свете художником!» Так оно и вышло. Анастасия Балатенышева с приключениями она знакома не понаслышке, так что иллюстрирует их со знанием дела с 2008 года — тогда вышла ее первая книга «Мальчик из спичечной коробки» Э. Кестнера. Потом были «Резчик» Г. Дикова, 17 томов «Энциклопедии с Чевостиком» Н. Качур, «Пираты Ледового моря» Ф. Нильсон, «История Северного круга» Ю. Кузнецовой, «Мох. История одного пса» Д. Циричи, «Две щепотки счастья» А. Извольского, «С пианино за плечами» М. Дроздовой. Поскольку «остановить это безумие под силу только асфальтному катку, спущенному с горы», в дальнейшем следует ожидать пополнения списка книг с иллюстрациями Анастасии. «Если, конечно, не случится асфальтового катка».