Дюймовочка

Поделиться

Сказка о крошечной девочке, написанная Гансом Христианом Андерсеном более 150 лет назад, и по сей день остаётся одной из самых любимых у детей и взрослых по всему миру.

В переводах на разные языки у малютки ростом едва ли с большой палец было много имён. В память же о первом русском издании, появившемся благодаря Анне и Петру Ганзен, издательство «Абрикобукс» публикует историю о Дюймовочке в переводе писательницы и сказочницы Анастасии Строкиной с иллюстрациями Татьяны Булгаковой.

Издательство благодарит Музей Г. Х. Андерсена в Оденсе (Дания) за предоставление текста в первоначальной редакции автора.

Фотогалерея

Об авторах

    Татьяна Булгакова — художник-иллюстратор. Окончила РГПУ. Посвятив 13 лет преподаванию в школе, решила вплотную заняться творчеством и погрузилась в мир аниме. Создавала парики и предметы косплеев, иллюстрации по аниме, которые были отмечены наградами. Параллельно создавала иллюстрации для журнала «Интербизнес» и открытки по собственным эскизам для портала «Яндекс». Дважды участвовала в международной биеннале иллюстраторов в Хайфе. Иллюстрации Татьяны вошли в лонг-лист в номинации «Новая детская иллюстрация» VIII сезона конкурса «Новая детская книга». Обладая навыками работы с акварелью, темперой, чернилами, цветными карандашами и графическим планшетом, предпочитает смешанную технику. Сотрудничает с различными издательствами.