Гипс

Поделиться

Один день, горы снега и немного крови. Родители 12-летней Фитц только что развелись, и больше всего она хочет исчезнуть. С младшей сестрёнкой происходит несчастный случай, а Фитц удаётся украсть в больнице гипс, повстречать загадочного Адама и подружиться с Примулой. Пока Фитц придумывает, как помочь одной влюблённой медсестре… она сама случайно влюбляется. Потому что если кто-то и готов всю жизнь прождать в приёмной, то Фитц точно предпочитает взять всё в свои руки, пусть и загипсованные. Роман «Гипс» — о том, как за один долгий, насыщенный событиями день в больнице Фитц сумела починить свой мир, расширить его границы и найти новых друзей. 

«Гипс» — это настоящий гипс, который Фитц крадет, чтобы притвориться, что она сломала руку, и в которой она зарывает обручальные кольца своих родителей. Фитц говорит, что вся её семья должна быть в гипсе, потому что все они сломлены от развода ее родителей. Гипс — это история о том, как восстанавливать сломанное, и что некоторые вещи восстановить нельзя.

Анна Вольтц — молодая голландская писательница и сценарист. Первая её книга вышла в 2012 году, а сейчас их больше 20, они переведены на разные языки, и по ним снимают фильмы и сериалы. За роман «Гипс» Анна получила сразу две самые престижные литературные премии в Голландии — Золотой и Серебряный грифель — и была номинирована на Немецкую литературную премию. В 2018 году по книге снят мини-сериал.

«Это ведь всего один день! Но автору удалось уместить в это короткое время настоящую историю о страхе, принятии, разводе, болезни, но прежде всего — о дружбе и первой любви. Вольтц написала удивительную книгу, которая не отпускает вас с первого до последнего слова». Kinderboekenweek

«В «Гипсе» Анны Вольтц есть всё, что любит читатель… Он написан просто и легко, диалоги с каждой новой книгой становятся все лучше. «Гипс» — это один из лучших текстов Анны Вольтц». Газета «Хет Парол»

«События обгоняют друг друга и переплетаются, книга так и мчится вперед, в ней нет ни одного скучного момента и все в равновесии… Анна Вольтц ни на секунду не теряет контроля над своей историей. А это очень непросто, постоянно чередовать действие и размышления, напряжение и юмор… Мурашки по коже!» Томас де Фейн, «Ханделсблад»

«Удивительно удачная комбинация юмора, захватывающих событий и глубоких чувств». Ванесса Йоосен «Стандаард»

Об авторах

    Анна Вольтц — молодая голландская писательница и сценарист. Родилась в 1981 году в Лондоне. Автор более 20 книг для детей и подростков на самые разные темы, и по ним снимают фильмы и сериалы. Ее произведения переведены на 19 языков и удостоены множества наград, в числе которых Серебряный Грифель за книгу «Аляска». За роман «Гипс» Анна получила сразу две самые престижные литературные премии в Голландии — Золотой и Серебряный грифель — и была номинирована на Немецкую литературную премию. Ее произведения находят отклик у читателей разных возрастов: дети с упоением следят за захватывающими приключениями главных героев, а взрослые отмечают великолепный слог автора и тонкий психологизм созданных Вольтц историй. Почти в каждой книге автор исследует тему взаимоотношений – не только в семье, но и с окружающим миром. Как по мере взросления подростки справляются с неизбежными трудностями, находят друзей и начинают принимать родителей такими, какие они есть, – не безупречными роботами, а обычными людьми, порой совершающими ошибки.

    Ирина Лейк — автор, лингвист-переводчик. Окончила Московский государственный лингвистический университет. Долгое время работала устным переводчиком, параллельно преподавала нидерландский язык и даже написала учебник по его изучению. В 2000-х годах начала переводить книги с нидерландского. С тех пор она перевела более 40 книг общим тиражом свыше 250 000 экземпляров. В настоящее время кроме литературных переводов активно занимается творчеством.