Гретхен

Поделиться

«Что у меня за семейка?» — поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек — так её саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но по крайней мере, мы любим друг друга», — успокаивает себя Гретхен.

Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету — к ужасу папы. Затем она устраивается на работу — к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры — и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь её собственный мир тоже меняется — кажется, она влюбилась. Или в неё влюбились?..

Трилогия австрийской писательницы Кристине Нёстлингер (1936-2018) рассказывает о нескольких удивительно ярких годах из жизни Гретхен. Встретив героиню четырнадцатилетней, неуверенной в себе тихоней, мало что понимающей в людях, мы видим, как она день ото дня меняется — и становится взрослым человеком. Или почти взрослым. Ее окружают друзья-неформалы, бестолковые ухажёры, а с родителями происходят постоянные ссоры и примирения. Она ошибается и исправляется, а иногда поступает так, что невольно начинаешь ей гордиться.

Все три части этой большой истории взросления и многогранной семейной саги — впервые на русском языке и под одной обложкой. Иногда забавная, иногда трогательная героиня вдохновляет и заставляет сопереживать — уже через несколько глав превращаясь в близкую подругу.

«Папа выложил все как на духу, и бабушка пришла в неописуемое негодование. Гретхен еще ни разу не видела ее такой сердитой. С бабушкиной точки зрения, вся эта мамина диета — чистой воды предательство по отношению к роду Закмайеров.

— Мы, Закмайеры, все фигуристые и пышные. Это у нас наследственное! Гретхен возразила, что наследственность в данном случае ни при чем, ведь мама не из Закмайеров, а только вышла замуж за одного из представителей этого рода.

— Глупости! — отмела этот довод бабушка. — Теперь-то она Закмайер, а все Закмайеры — пухлые и упитанные! До замужества на нее без слез смотреть было нельзя! Соломина какая-то была, ветром сдуть могло!

Бабушку понесло: она все никак не могла остановиться и ругала на чем свет стоит все эти диеты, манию похудения, идиотские женские журналы, которые толкают недалеких читательниц на такие безобразия».

Об авторах

    Кристине Нестлингер (Christine Nostlinger, 1936-2018) – художник, писатель, поэт. Написала более ста книг для детей и подростков – повестей, детективов, литературных сказок, пародий на комиксы. Родилась в Вене. Окончила среднюю школу с гуманитарным уклоном, затем училась в Венской академии художеств. В молодости Кристине Нёстлингер не думала о писательской карьере, а занималась графикой и иллюстрировала книги для взрослых. Потом графику пришлось отложить: нужно было заботиться о двух маленьких дочерях. Кристине стала рисовать для них серию картинок о Фредерике, непослушной девчонке с красными, как сок малины, волосами и придумывать о ней забавные истории. Когда дочери подросли, в кухне поставили пишущую машинку: Кристин хотела записать все, что она сочиняет. Так в 1970 г. появилась книга «Рыжеволосая Фредерика». Нёстлингер принесла ее в издательство вместе с иллюстрациями. Книгу сразу опубликовали и даже дали приз – но не за иллюстрации, а за текст. Окрыленная успехом Нёстлингер одну за другой пишет новые книги. Несомненная их притягательность состоит в том, что она учит читателей, как выжить в сложном, постоянно меняющемся мире. Учит не сдаваться, не пасовать перед трудностями, верить в свои силы, думать своей головой, отличать истину от фальши. Больше всего писательнице не по душе взрослые, забывшие свое детство, домашние тираны, мелочные деспоты. Именно поэтому книги Кристине Нестлингер трудно отнести либо к детской, либо к взрослой литературе. Они одинаково интересны (и полезны) читателям разных возрастов. Особо следует отметить привлекательность языка писательницы – она любит поиграть словами, сострить, даже ввернуть хлесткое «бунтарское» словечко. А сюжеты Нёстлингер – это удивительное сочетание трагического и комического. Смех помогает героям преодолеть горе: если смеешься, значит, все еще не так плохо. Какой бы безрадостной и жестокой ни была история, в ней всегда встречаются светлые страницы, которые и помогают жить дальше. Книги Кристине Нестлингер (а их написано уже более 100) обрели поистине мировое признание. Они переведены на 38 языков, удостоены всех литературных наград своей страны, Немецкой премии в области детской литературы и Золотой медали Ханса Кристиана Андерсена, или, как ее иногда называют, «малой Нобелевской премии», а также премии Астрид Линдгрен. Кстати, на родине Кристине Нестлингер называют «австрийской Астрид Линдгрен».