Хильда и тайное убежище

Поделиться

В третьей книге художественной серии Хильда решает присоединиться к отряду скаутов-воробьев.

Девочка мечтает собрать как можно больше значков и порадовать маму. Правда, первые двенадцать попыток успехом не увенчались, но Хильда не отчаивается. Тем более, что скоро ее отряд отправится в поход — там она обязательно проявит себя и получит заветный значок. Однако жизнь искательницы приключений всегда полна неожиданностей! Хильде предстоит встреча с унылым великаном, кровожадным черным псом и бездомным ниссе. Но и это еще не все: девочке придется освоить законы скрытого пространства!

Истории о приключениях Хильды многим из нас уже знакомы по комиксам Люка Пирсона. На страницах этой книги вы вновь встретитесь с любимыми героями, погрузитесь в удивительную атмосферу чудес и волшебства. Сюжет книги лишь отчасти перекликается с комиксами «Хильда и черный пес», «Хильда и каменный лес» и одноименным мультсериалом.

Скорее присоединяйтесь к Хильде и вместе отправляйтесь в захватывающее путешествие!

5 причин прочитать книгу

— Продолжение повестей «Хильда и невидимый народец», «Хильда и Большой парад»

— На страницах этой книги вы познакомитесь с новыми волшебными существами из вселенной «Хильдафолк».

— Книга для поклонников серии комиксов «Хильдафолк» Люка Пирсона, мультсериала от Netflix и для тех, кто любит комиксы как формат.

— Сиерра Миллер сохранила стилистику Люка Пирсона, добавив свое видение персонажей и сказочного мира. Это очень стильное иллюстрированное издание для детей 6-10 лет, которое подходит для самостоятельного чтения.

— Любимые герои, среди которых нет однозначно плохих или хороших.

Для кого эта книга

Для детей от 6 лет.

Для фанатов вселенной Хильды.

Цитаты из книги

Переезд
Всего полгода назад Хильда и мама переехали из волшебной долины в Тролльберг, и девочка все никак не могла привыкнуть к городской жизни. Транспорт здесь был быстрый и шумный. Людской поток здесь был быстрый и шумный. Даже река Бьорг и та была быстрая и шумная. Ни минутки тишины и покоя! Вот почему Хильда так радовалась поездке в лагерь скаутов, который располагался в самой роще на окраине города.

Ниссе
На углу улицы, на которой жила Хильда, находился небольшой клочок земли, весь заросший люцерной. В середине этого клочка прямо на траве сидело какое-то непонятное существо с головой, похожей на лохматый клубок, и с огромным носом. К его всклокоченным волосам прилипли листья и палочки, а одежда на нем была бурая, как сама земля. Это домовой. Их еще называют ниссе. Они живут в домах и квартирах и обычно невидимы.

Клятва скаутов
— Дэвид, ты разве не помнишь клятву скаутов? Мы же обещали дружить со всеми людьми, животными и духами и каждый день совершать хотя бы одно доброе дело! Ты как хочешь, а я дам этому бедному ниссе огурец, а потом узнаю, чем еще ему можно помочь.

Черный пес
Вдруг она почувствовала у себя за спиной какое-то движение. Хильда повернулась и сразу же поняла, почему на самом деле сбежали марры. Под деревьями стоял самый огромный, самый черный, самый ужасный зверь, какого она видела в своей жизни. Из пасти у него капала слюна, а глаза светились красным, как раскаленные угли. Мышцы у зверя напряглись: он явно готовился к прыжку.

Скрытое пространство
— Добро пожаловать в убежище ниссе! — громко воскликнул он. — Это нечто вроде скрытого пространства, которое собрано из всех забытых и заброшенных мест в вашей квартире. Из каждого закутка, уголочка и закоулочка!

— Так, значит, все, что теряется под диваном или проваливается в какую-нибудь щелку… попадает сюда.
Велосипед
Девочка уселась на велосипед, нажала ногой на педаль, проехала три метра — и свалилась. Снова села — и снова упала. Села. Упала. Села. Упала. Твиг поддерживал ее как мог. Каждый раз, когда девочка растягивалась на тротуаре, верный лисолень тут же подбегал к ней и толкал носом, чтобы быстрее вставала. После дюжины неудачных попыток Хильда была вся в синяках и царапинах, но упрямо поднималась и продолжала путь.

Фотогалерея

Об авторах

    Люк Пирсон — британский иллюстратор, автор серии комиксов «Хильдафолк». Создает иллюстрации для журналов и газет, обложки книг, постеры и анимацию. Он быстро стал одним из ведущих талантов британской комикс-сцены: получил восторженный отзыв от престижного Литературного приложения газеты Times, стал победителем в категории «Комикс для молодежи» на Британской премии комиксов в 2012 году, а также был номинирован на премию Айснера в категориях «Лучшая книга для детей» и «Лучший писатель/художник» в 2013 и в 2017 годах. Он также работал художником по раскадровке в культовом мультсериале «Время приключений» (Adventure Time) и стал автором сюжетов нескольких культового мультсериала. Сейчас Люк рисует мультфильм о Хильде для Netflix.

    Стивен Дэвис — британский детский писатель. Живет в Лондоне с женой и двумя дочерьми. Пишет книжки для малышей, young adult и учебники. Первая работа Sophie and the Albino Camel получила премию Dimplex Prize в 2006 году за лучшую детскую книгу. Произведения Стивена Дэвиса переведены на 15 языков. В настоящее время работает над серией из шести книг про приключения Хильды.

    Сиерра Миллер — иллюстратор. Изучала искусство в Тихоокеанском северо-западном колледже (PNCA) в Портленде (штат Орегон). Сотрудничает со многими издательствами. В настоящее время работает над собственной серией комиксов и иллюстрирует книги о Хильде.

    Мария Сухотина — кандидат филологических наук, переводчик и преподаватель английского языка. Училась на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова, там же в 2004 г. защитила диссертацию. После десяти лет работы в академической среде решила добавить побольше практики и занялась переводом научно-популярной литературы. С 2014 г. сотрудничает с издательством «Манн, Иванов и Фарбер». Среди самых любимых проектов — «Птица за птицей» Энн Ламотт, «Искусство чтения» Томаса Фостера, «Звездная ночь Ван Гога» Майкла Берда, и замечательные детские книги: «Дикий робот» и «Спасение Дикого робота» Питера Брауна, истории про Хильду Люка Пирсона, «Профессор Астрокот» Доминика Воллимана и Бена Ньюмана.