И все же я счастлива

Серия:  3

Категория:

Издательство, 2020

Авторы: , (Иллюстратор), (Переводчик)

Страна

Возраст, , ,

Где купить

Лабиринт Подписные издания

Поделиться

Первый класс для девочки Дюнне — самой обычной, только счастливой — подходит к концу. Вот-вот начнётся лето, и если всё сложится хорошо, то Дюнне увидит свою лучшую подругу Эллу-Фриду: та переехала в другой город. Может, получится к ней приехать? Но сначала — ещё одно важное дело: выпускной! Теперь-то класс перестанет быть самым младшим, и каждый ученик получит право называться настоящим школьником. Это отличный повод надеть красивое платье, украсить классную комнату, весь вечер улыбаться и радоваться — уж в радости-то героиня знает толк! У неё даже есть тетрадка для записи самых лучших моментов, на обложке которой написано: «Моя счастливая жизнь». Так называлась и первая книга Русе Лагеркранц о Дюнне, а у вас в руках — третья.

Дюнне помирилась с одноклассницами Викки и Микки, теперь они даже помогают ей: например, поделились кнопками, чтобы повесить на стену её шикарную нарисованную розу. Трудности вообще такая штука, которая всегда остаётся позади! О плохих моментах Дюнне предпочитает не думать: лучше перепрыгнуть через них — и идти дальше. Но она и не знала, что бывают такие моменты, через которые на раз-два, без подготовки, не перепрыгнешь. Как в ту среду, когда забирать её из школы неожиданно пришла бабушка — вместо папы.

Фотогалерея

Об авторах

    Русе Лагеркранц (родилась в 1947 году) — наиболее признанная и известная детская писательница современной Швеции, лауреат премий им. Августа Стриндберга и им. Астрид Линдгрен. Серия «Дюнне и счастье» переведена на десятки языков, включена в список лучших детских книг The New York Times, номинирована на премию Сосьер (Франция) и Немецкую детскую литературную премию.

    Эва Эриксон — известная шведская писательница и иллюстратор. В качестве книжного художника дебютировала в 1977 году. Работы Эвы Эриксон оказали большое влияние на развитие детской книжной иллюстрации в Швеции. Работала со многими писателями: Барбру Линдгрен, Ульфом Старком, Кристиной Бьёрк, Русе Лагеркранцем, но особенно известны ее иллюстрации к книгам Ульфа Нильсона. Карандашные рисунки Эвы отличаются теплым юмором и выглядят камерно, почти интимно, а ее сильная сторона — через движение и мимику передать эмоции персонажей. В 2001 году получила премию Астрид Линдгрен. В 2004 году была номинирована на премию Ганса Христиана Андерсена. Лауреат многих других премий, в том числе Европейской премии по детской литературе Провинции Тренто, премии Эльзы Бескоу, Золотой премии Биеннале детской книжной иллюстрации в Братиславе.

    Переводчик Мария Людковская училась на историко-филологическом факультете РГГУ, там же потом преподавала шведский. Участвовала в составлении шведско-русского словаря, работала редактором. Переводит в основном с шведского, иногда с английского и немного с датского – драматургию, детскую и взрослую прозу, нон-фикшн, книжки-картинки и кино.