Как живут японцы

Поделиться

Миядзаки и горы, саке и искусство чайной церемонии, революция технологий и и родительские конкурсы оформления ланч-боксов, пеший туризм и способность видеть красоту в несовершенстве — эта книга познакомит вас с лучшим в японской философии, культуре, истории, кулинарии и расскажет, что значит жить по-японски.

Японец Ютака Ядзава большую часть своей жизни провел за границей. Он получал образование в Великобритании и строил карьеру юриста в Лондоне, Гонконге и Нью-Йорке. И, конечно, многое узнал о том, что другие люди хотят знать о Японии и как они путают выдумки с реальностью, рассуждая об этой стране. Вернувшись на родину, Ютака решил написать книгу о том, что же на самом деле значит «быть японцем». Он рассказывает обо всех сторонах жизни, традиций и образа мыслей японцев и предлагает лучшее из японской повседневной философии для обретения гармонии в нашей жизни. Это иллюстрированный рассказ японца для неяпонцев.

От автора

Токио — поразительное место, так считают даже сами японцы. В этом городе проживает более 13 миллионов человек, а в его пригородах и ближайших окрестностях — почти 44 миллиона человек. Даже по меркам эпохи мегаполисов Токио просто огромен.

Конечно, Токио — это лишь часть Японии. Более 70 процентов территории страны занимают горы, еще две трети покрыты лесом. Природа напоминает о себе периодическими тайфунами и землетрясениями, частота которых совсем не способствует душевному равновесию. Всемирно известный поезд-пуля Синкансэн проносится у подножия горы Фудзи, одного из многочисленных вулканов, который сейчас чутко дремлет (или спит беспробудным сном — все зависит от того, какого геолога вы слушаете). Хотя японцы владеют рядом самых передовых в мире технологий, окружающая среда по-прежнему внушает им страх и почтение.

Книга, которую вы читаете, — моя личная попытка раскрыть эти парадоксы, один за другим, чтобы те образы Японии, которые попадаются вам на глаза, обрели глубину. Иными словами, я попробую показать вам Японию в 3D.

Для кого эта книга

Для всех, кто хочет больше узнать о Японии.

Цитаты из книги

Страх перед природой
Природу невозможно приручить. И в нашем страхе перед ней мы стали фаталистами. Но мы научились радоваться затишью между стихийными бедствиями. Жизнь, прожитую в страхе, вряд ли можно назвать хорошей жизнью. Именно поэтому мы умеем наслаждаться радостями окружающего мира и видеть в нем красоту.

Итадакимасу
Перед трапезой вы произносите итадакимасу — это как у французов bon appétit, — но в Японии вы благодарите за пищу, которую собираетесь съесть. Дословный перевод — «Позвольте мне взять это себе» — благодарность хозяину дома, повару, фермерам и даже солнечному свету, дождю и другим силам природы.

Всей деревней
В западных историях главный герой обычно отстаивает бросает вызов обществу. В Японии истории обычно рассказывают совсем о другом. Семь самураев становятся грозной силой благодаря командной работе. Корни этих взглядов уходят в давние сельскохозяйственные традиции Японии. Рис растили всей деревней.

Cool Biz
В 2005 году правительство Японии начало кампанию Cool Biz, чтобы побудить людей отказаться летом от галстуков и пиджаков на рабочем месте. Цель была в том, чтобы меньше использовать кондиционеры и так экономить энергию. Это был успех: выбросы углекислого газа уменьшились на 1,14 млн тонн в год.

Роботы
Мы сталкиваемся с нехваткой рабочей силы, поэтому роботы на фабриках становятся не просто инструментами. Они становятся коллегами. Японцы все яснее осознают, что больше нельзя ограничивать свои представления о роботах рамками. Нам самим нужно приспосабливаться к тому, как роботы меняют нашу жизнь.

Рыбалка
Рыбалка в Японии — серьезное дело. Рыболовов здесь около 7 млн, и это увлечение имеет давнюю традицию. В период Эдо один феодал поощрял самураев учиться искусству рыбной ловли, утверждая, что оно пригодится им на войне. В наше время спортивная рыбалка по принципу «поймал — отпустил» стала нормой.

Фотогалерея

Об авторах

    Ютака Ядзава — более 20 лет прожил за границей: учился в Лондоне и строил карьеру юриста в Лондоне, Гонконге и Нью-Йорке. Вернувшись в токийский дом своего детства, решил написать книгу о Японии для неяпонцев. Это его литературный дебют.