Сэм стал путешественником во времени случайно. Зато вовремя: в одной из давно забытых эпох потерялся его отец Аллан Фолкнер. Три удивительных предмета — старинная книга, узорчатый камень и монета неизвестного происхождения — открыли перед Сэмом и его кузиной Лили дверь в сколь угодно далекое прошлое.
Побывав в Древнем Египте и стране викингов, у подножия извергающегося Везувия и в перестрелке посреди Чикаго, 14-летний герой вроде бы сыт по горло такими передрягами. Но одно-единственное дело, бесконечно важное для Сэма, осталось незавершенным: три года назад погибла его мать, он обещал отцу спасти ее. Можно ведь вернуться в прошлое и предотвратить аварию, унесшую мамину жизнь. Нужна только еще одна правильная монета — и семья Фолкнеров станет прежней. Однако кто-то хочет помешать Сэму любой ценой…
Французский писатель Гийом Прево (родился в 1964 году) по профессии историк и до того, как заняться литературным творчеством, провел несколько научных исследований и поработал на телеканале Histoire. В трилогии «Книга времени» он соединяет фантастику с историческим романом — и результатом становится увлекательнейшее приключение! И, конечно же, потрясающий финал.
5 причин прочитать эту книгу
- Эта книга станет отличным подарком для подростка, который интересуется историей, географией и мечтает получить способность перемещаться во времени с помощью магических артефактов. Впрочем, кто не мечтает?
- Что будет с семьей Сэма Фолкнера? Смогут ли он все члены его семьи вернуться домой и снова быть вместе, или застрянут в разных отрезках времени? В заключительной части трилогии «Гробница первого императора» спрятаны все ответы.
- В одном из интервью автор признавался, что знаком с творчеством современных российских фантастов: например, прочел роман Дмитрия Глуховского «Метро 2033» после того, как прошел одноименную видеоигру.
- Книга будет интересна для всех поклонников смешения жанров исторического романа и фантастики вне зависимости от возраста: реальные факты, невымышленные события и интрига: будет ли продолжение?
- Как выяснилось, Гийом Прево — тот еще знаток всего русского. У нас есть все шансы, что автор приедет в Россию — и тогда у читателей будет возможность получить автограф, пообщаться с писателем и задать свои вопросы!
Об авторах
Ирина Филиппова — переводчик английского языка. Окончила педагогический факультет Московского Государственного Лингвистического университета. Работала журналистом и редактором в журналах про музыку и кино, преподавала английский язык, организовала детский книжный клуб «Книжный Шкаф». Переводит книги с 11 лет. Ира всегда хотела переводить для детей.