Лу Всехнаверх. Книга 4. Карнавал скелетов

Добавить в Wishlist
Добавить в Wishlist

На этот раз буксир «Упрямый» под командованием капитана Бонифация Всехнаверх швартуется в порту Нового Орлеана. На берегу всю команду, малышку Лу и ее лучшую подругу Анастасию ожидает невероятный карнавал скелетов. Но кто это? Неужели опять Гедеон Недобрый?! И он вновь замышляет неладное…

Все же мечтают побывать на карнавале скелетов? Как знаменитый мексиканский праздник (помните «Тайну Коко»?), только в Новом Орлеане! Дерзкая и отважная Лу Всехнаверх — точно из тех, кому такой карнавал нужен как воздух! После долгого плавания «Угрюмый» пристанет в местном порту — и начнётся веселье, угрожает которому лишь вечный враг Гедеон Недобрый.

Четвертая часть похождений непоседливой Лу Всехнаверх и её находчивого дяди-капитана полна внезапных поворотов и уморительных сцен. Художник и писатель Франсуа Плас, известный по иллюстрациям к «Тоби Лолнессу» Тимоте де Фомбеля, вдохновился французской классикой и историями о Тинтине и создал собственную серию книг. Что ни герой — то влюбляющий в себя. Что ни глава — то не дающая заскучать и на миг. Серия «Лу Всехнаверх» — находка для читателей младшего школьного возраста, обожающих весёлые приключения. Точно-логично!

Также читайте другие книги серии:

«Однажды моя подружка-скелетиха Анастасия забавлялась тем, что пугала пассажиров океанского лайнера, бегая по коридорам и страшно побрякивая костями. А я бежала следом, накрывшись большой белой простыней. Уже целых три человека потеряли сознание от страха, это было так весело!»

«От переживаний в долгом плавании так разыгрывается голод! И утолить его не может ничто… Кроме дьявольского рагу из креветок!»

«Моя мама — великая актриса Памела Всехнаверх! Она играла в „Танце скелетов“! И я горжусь ею! Тем более однажды я спасла ее…»

«Как-то мы с экипажем „Угрюмого“ попали на борт корабля-призрака. Там жил жу-у-уткий монстр! Сидел себе на горе фантиков от ирисок и страшно кричал. „Как ты себя ведешь? Нужно хорошенько жевать, а не проглатывать все сразу. И не кричать на весь корабль! Глотать конфеты целиком — дурной тон, мама Памела запрещает мне так делать“. Я сказала чудищу все это — и оно подобрело!»

«Даже в самом трудном плавании у меня обязательно должна быть кроватка. Точно-логично! Обо мне обязательно должен кто-то заботиться — иначе никак!»

Об авторах

        Ирина Филиппова — переводчик английского языка. Окончила педагогический факультет Московского Государственного Лингвистического университета. Работала журналистом и редактором в журналах про музыку и кино, преподавала английский язык, организовала детский книжный клуб «Книжный Шкаф». Переводит книги с 11 лет. Ира всегда хотела переводить для детей.

      Материалы по теме

        И посмотреть, и почитать. Новые детские книги с классными иллюстрациями

        detskie-knigi - И посмотреть, и почитать. Новые детские книги с классными иллюстрациями -

        Что важно для детской книги? Чтобы в сказке обязательно был «намек» — да. Чтобы она была интересной не только ребенку, но и взрослому — желательно. Чтобы герои были узнаваемыми и симпатичными — пожалуй. Но самое-самое главное — хорошая детская книга должна быть проиллюстрирована так, чтобы в нее хотелось буквально провалиться. Издательство «КомпасГид» рассказывает о своих […]