«Теперь мы с Эстер играли в школе каждый день. В классе много кто хотел с ней дружить, но она выбрала меня…»
В класс Сигне пришла новенькая, Эстер. Сигне и Эстер сразу становятся подружками. Эстер нравится Сигне, и девочка не понимает, почему та выбрала именно ее. Ведь Эстер лучшая, и все хотят с ней дружить! А еще она самостоятельная: одна ходит в школу, не остается на продленку и даже имеет собственный ключ и мобильник (когда для остальных ребят мобильники в школе запрещены).
Сигне во всем хочет быть похожей на Эстер. С ней точно не соскучишься — то «спасаешь» кексы из учительской, то помогаешь с кошкой. И мама у неё — известная актриса. Почему же лучшая в мире Эстер выбирает в подруги нерешительную Сигне? Может быть, у неё есть какая-то тайна?
Фишки книги
- История о дружбе с необычной девочкой, у которой есть тайна.
- Главная героиня Эстер — смелая и самостоятельная на первый взгляд, но внутри очень неуверенная в себе.
- В книге есть забавные и не очень ситуации, когда подругам приходится делать непростой выбор.
- Отлично подойдет детям 5-8 лет и тем, кто любит школьные истории.
- Много тем для обсуждений: дружба, взаимовыручка и поддержка, выбор, отношения с родителями, сверстниками, учителями в школе.
- Яркие персонажи и необычные иллюстрации.
- Легкий язык, подойдет для самостоятельного чтения.
Для кого эта книга
Для детей от 5 лет для совместного чтения с родителями.
Для детей от 7 лет для самостоятельного чтения.
Цитаты из книги
Лучшая в мире
— Тебя Сигне зовут, да?
— Да.
— Немножко старомодно.
— «Эстер» тоже старомодно.
— «Эстер» не так старомодно.
Ответить я не успела, потому что качели как раз освободились, и я побежала качаться.
— Ой, а можно я буду раскачивать? — попросила Эстер. — Я лучшая в мире раскачивательница!
Подружки
Теперь мы с Эстер играли в школе почти каждый день. В классе много кто хотел с ней дружить, но она выбрала меня. Только вот после школы она уходила домой, а я оставалась на продленке. И тогда мне не с кем было играть. Мне было так одиноко! Еще больше, чем до того, как Эстер пришла в наш класс.
Ключ
— Смотри, что у меня, — сказала я Эстер, когда мы сидели в столовой.
Я достала из-под кофты ленточку и показала ключ.
— Ого! — Эстер засмеялась. — Значит, сегодня можно пойти к тебе.
— Не знаю… Вообще-то мне пока нельзя уходить из школы одной.
— Но ты же не одна пойдешь… а вместе со мной. — И Эстер вскинула бровь.
Бабушка
Бабушка Эстер тоже умела вскидывать одну бровь.
— Мы с тобой часто будем видеться. Я какое-то время поживу здесь.
— Как хорошо, что вы остаетесь. — Я посмотрела на Эстер. — С тех пор, как ты пришла в наш класс, столько всего произошло!
— Да уж, где Эстер, там много чего происходит. — И бабушка погладила ее по щеке.
Перекот
Эстер жила совсем рядом со школой. Надо было только пройти по пешеходному переходу.
— Когда я была маленькой, я думала, что он называется «перекот», — сказала Эстер.
— Почему?
— Потому что он полосатый, как кот.
Темнота
— И ты не боишься темноты? — спросила я.
— Я включаю свет. А иногда и телевизор. Но если кто-нибудь прознает, что папа оставляет меня одну, мне, наверное, придётся переехать. А я не хочу, — сказала Эстер. — Мы и так уже столько переезжали.
Об авторах
Антон Бергман — детский писатель. Живет и работает в Швеции. Сочиняет рассказы, мистические повести для детей и подростков.
Эмма Адбоге — шведский иллюстратор. В 2013 году была удостоена the Elsa Beskow prize (премия Эльзы Бесков) за иллюстрации к книге Lenis Olle. Не только иллюстрирует книги других авторов, но и сочиняет свои истории.
Елена Тепляшина — филолог, переводчик с шведского, английского, польского и чешского. Родилась в 1977 году в Москве. Окончила филологический факультет МГУ. Член Гильдии мастеров литературного перевода.