Милый Эдвард

Хочу прочитать
Хочу прочитать
Поделиться

Из Международного аэропорта Нью-Йорка вылетел лайнер. Среди пассажиров — семья Адлер: 12-летний Эдвард, его родители и брат. Через несколько часов самолет рухнет где-то в поле в Среднем Колорадо. В живых останется лишь Эдди, которому отныне придется научиться жить заново.

Милому Эдварду придется решить: обязан ли он чтить память жертв или он должен проживать свою жизнь, искать путь к себе и не стараться оправдывать чужие ожидания и представления о долге.

Роман разделится на две части: в одной читатель узнает о долгом пути Эдварда к новому себе, в другой — о пассажирах рейса 2977. То, что мы знаем, как внезапно прервались их жизни, придает повествованию решающую, роковую остроту.

В момент, когда мы теряем все, с нами остается надежда, которая помогает идти дальше.

О чем эта книга

  • О переживании утраты и исцелении.
  • О том, что делает нас людьми.
  • О том, как разбитое сердце снова учится любить.
  • О долге перед собой и перед другими.

Почему мы решили издать эту книгу

«Милый Эдвард» отозвался в наших сердцах, не оставив равнодушным никого в МИФе. Это очень жизнеутверждающая и вместе с тем честная книга. В ней идет речь о том, что никто не застрахован от горя и потерь, но даже в низшей точке у каждого из нас есть шанс на исцеление.

Книга впервые была опубликована на английском языке только в январе 2020 года, а права на ее перевод и издание уже приобретены 22 странами мира.

Для кого эта книга

Для молодых людей и взрослых, которые ищут трогательные и сильные истории о смысле жизни.

Для всех, кто любит хорошую литературу, побуждающую задумываться о самых важных вопросах.

Для любителей Эрленда Лу, Фредрика Бакмана, Дэниела Киза и Кена Кизи.

Цитаты из книги

Башни-близнецы
Мальчики направляются вперед по коридору. В коридоре есть окна, и вдалеке виднеются небоскребы Нью-Йорка — рукотворные горы из стали и стекла, пронзающие голубое небо. Джейн и Брюс находят глазами место, где раньше стояли башни-близнецы, точно так же, как язык нащупывает дырку на месте вырванного зуба. Когда башни рухнули, их сыновья были еще малышами, поэтому на линии горизонта для них нет пустот.

Юбка с колокольчиками
— Взгляни на ту женщину, — говорит Джейн. — К подолу ее юбки пришиты колокольчики. Можешь представить себе, каково это — носить одежду, которая звенит при малейшем движении? — Она покачивает головой, будто бы насмехаясь, но на самом деле выражает уважение. Она представляет себе, как идет под звон крошечных колокольчиков. Создавая музыку, привлекая внимание каждым шагом. Эта мысль вгоняет Джейн в краску: она одета в свитер для творчества, самый удобный в ее гардеробе. А для чего оделась эта женщина?

Хлопки-камни
Бенджамин проходит в салон с опущенной головой. В 2002 году его бы без вопросов перевели из эконом-класса в первый и весь самолет зааплодировал бы при виде него. Но сегодня один пассажир начинает хлопать, другой присоединяется, затем еще несколько. Пугливый шум с оттенками смущения. Хлопки проскакивают, как камень по озеру, касаясь воды здесь и там, прежде чем погрузиться под чернильную поверхность безмолвия.

Критическое мышление
Брюс поджимает губы. Ему хочется возразить, но он не может. Он обучает мальчиков на дому, а критическое мышление — неотъемлемая часть их учебного процесса. Он вспоминает недавнюю лекцию о том, как важно не принимать правила и законы за чистую монету. «Подвергайте сомнению все, — сказал он. — Все».

Волшебный возраст
…ей примерно двадцать семь лет — а это волшебный, мерцающий возраст, в котором женщина находится на пороге юности и взросления одновременно. Она словно застыла в бесконечном цветущем моменте между образом 16-летней девушки с гладкой кожей и умудренной жизнью 40-летней женщины. И именно эта женщина пышет жаром, как охваченный огнем дом. Девушка, как и остальные, состоит из клеток и генов, но она единственная использует возможности своего организма полностью.

За ограждением
Когда мальчики были маленькими, Джейн часто говорила, что он держит их на руках как боевые гранаты. Брюсу кажется, что они остаются таковыми до сих пор. Основная причина, по которой он согласился переехать в Лос-Анджелес, заключается в том, что киностудия арендует им дом с большим задним двором. Брюс планирует разместить свои гранаты за этим ограждением и, если сыновьям захочется куда-нибудь выбраться, им придется попросить его отвезти их. В Нью-Йорке Джордан и Эдди могли просто сесть в лифт и уехать.

Об авторах

    Энн Наполитано — американская писательница, редактор литературного журнала One Story. Живет в Бруклине. Автор бестселлеров «A Good Hard Look» и «Within Arm’s Reach», которые были адаптированы для театральной постановки.