Неземляне

Категория:

Издательство, 2022

Авторы: , (Переводчик)

Страна

Возраст, , ,

Где купить

МИФ Литрес Лабиринт Book24 Читай-город

Поделиться

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету.

Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты — чумляне — совсем не рады чужакам. Да и законы здесь — далеко не такие, как на Земле…

Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества.

Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше.

Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей).

Ее автор Джефф Родки — автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».

О серии

Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть».

Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир — странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным?

В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.

Для кого эта книга

Для детей от 10 лет.

Цитаты из книги
Новая планета
На планете Чум есть и другие высокоразвитые виды. Всего их там четыре, они сосуществуют. Причем три из них пришли с других планет. То есть Чуму уже приходилось принимать у себя иммигрантов. Для нас это хороший знак. Они называют себя «жури». Народ очень мирный, цивилизованный. Нам повезло, что они вообще согласились на переговоры.

Мирные
— Нет, большинство людей очень мирные.
Я снова попытался улыбнуться, только на этот раз ничего не получилось.
— Какие же вы мирные, если разрушили свою планету? — спросил кто-то.

Страх
Бояться — это нормально. Можно бояться и все равно быть смелым. Это касается всех нас. Конечно, мы оказались в страшной ситуации. И порой даже мне тяжело справиться со страхом, но странно ни капли не волноваться, согласись? Главное — не сдаваться и верить, что у нас все получится. Настоящая храбрость — это когда тебе страшно, но ты все равно продолжаешь бороться. Понимаешь?

Нападение
— Они нас убьют! — воскликнула Айла.
— Попытаются, конечно, но у них вряд ли получится. Хотя гладко все не пройдет. Не отставайте!
Мы спрятались за громадной ороро, выставив свои двузубцы в стороны. Моя левая рука лежала на спине Марф, а правая сжимала бывшую трость, на концах которой теперь сверкали синие искры.

Смелость
Я ждал перевода, но программа молчала. Оказывается, мой наушник выпал и потерялся где-то в хаосе разгромленной кабины. БЗЗЗЗЗ! БЗЗЗЗЗ! БЗЗЗЗЗ! Видимо, Марф успела включить защитное ограждение, либо оно зажглось автоматически после падения. Хотя я не сомневался, что рой скоро его пробьет. Надо было срочно что-то делать. И сейчас мы могли рассчитывать только на меня. Поэтому я ринулся к двери и распахнул ее.

Передумали
Потом мы с Найей, моя семья и еще тысяча восемнадцать человек сели в космический шаттл. Он доставил нас на низкую орбиту, откуда мы должны были полететь на Чум. Через два дня нас погрузили в долгий сон. Мы проснулись на следующее утро (или через двадцать лет, это как посмотреть ) в Солнечной системе в шестидесяти триллионах миль от Марса. Нас ждала новая жизнь на Чуме. Однако кое-что пошло не так. За те двадцать лет, что мы спали, инопланетяне передумали.

Об авторах

    Джефф Родки — автор бестселлера New York Times «LIGHTS OUT IN LINCOLNWOOD» (июль 2021) и десяти книг для детей. Автор-сценарист, номинант на премию Эмми за сценарии к фильмам «DADDY DAY CARE», «RV» и «GOOD LUCK, CHARLIE, IT’S CHRISTMAS» канала Disney Channel. Автор образовательной видеоигры и сериала MTV.

    Анна Тихонова — переводчик английской литературы. Родилась в Санкт-Петербурге в семье биологов. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького по специальности «литературная работа, перевод художественной литературы». Увлекается рисованием, выпечкой и видео-играми. Участвовала в переводе крупного игрового мероприятия «BlizzCon»-2017, занимается переводом артбуков и энциклопедий по видео-играм.