Полет ворона

Поделиться

Париж, июнь 1944 года. Жанну, участницу французского сопротивления, арестовали по анонимному доносу. В тюремной камере она знакомится с Франсуа, мелким жуликом. Никто из них и не знал, что эта встреча круто изменит их судьбу и станет началом увлекательного приключения.

Вместе героям удается бежать и попасть в самую гущу опасных событий. Их ждет бег по парижским крышам, неторопливое путешествие по рекам и каналам Франции на борту баржи «Гималаи» и поиск пропавшей сестры, которая, судя по всему, оказалась в лапах фашистов…

«Полет ворона» — это трогательная и драматическая история любви во времена немецкой оккупации. Здесь нет ожесточенных сцен сражений, присущих военным романам. Мы наблюдаем за повседневным течением жизни Парижа и героями, которые пытаются жить в непростое время.

«…В наши дни на каждый товар первой необходимости есть своя карточка с отрывными талонами. Наверное, пора вводить карточки на надежду. Ее не хватает больше всего».

Фишки книги

Работа мэтра французских графических романов Жан-Пьера Жибра.

Запоминающиеся парижские крыши и речные баржи на Сене, почти как отдельные персонажи.

Роман получил премию за лучший рисунок Международного фестиваля комиксов в Ангулеме.

Каждая страница — словно картина.

Миниальбом иллюстраций и набросков в конце книги.

Для кого эта книга

Для всех, кому нравятся остросюжетные истории.

Для всех любителей комиксов.

Для тех, кто верит в любовь.

Для поклонников Жан-Пьера Жибра.

Об авторах

    Жан-Пьер Жибра — французский автор и иллюстратор комиксов. Родился 14 апреля 1954 года в Париже. В 70-х он получил степень бакалавра философии, затем учился графическому дизайну и некоторое время работал в рекламе. Лишь во второй половине 70-х он посвятил себя изобразительному искусству. Жибра всегда активно увлекался историей, это отразилось и на темах его комиксов. В 1977 году в журнале Pilote были опубликованы его первые работы в соавторстве с Жаки Берройе. Их творческий тандем просуществовал вплоть до 1985 года. Самые известные работы Жибра — «Отсрочка» и «Полет ворона». Действие обоих комиксов разворачивается в Париже, во времена фашистской оккупации. В 2014 году Жибра закончил цикл «Маттео», посвященный Первой мировой войне.

    Михаил Хачатуров — переводчик с французского языка, сценарист, исследователь европейского комикса. Окончил биологический факультет МГУ, кандидат биологических наук. Автор ряда статей и исследований, посвященных различным аспектам европейского и российского комикса, а также нескольких циклов лекций. В его переводах вышли многие европейские графические романы и комиксы. Занимается также переводом научно-популярной литературы. В 2014 году за перевод графического романа Паскаля Рабате «Ибикус» по повести Алексея Толстого удостоен ежегодной премии Мориса Ваксмахера Посольства Франции в Москве.