Рыбка Унывака идет в школу

Категория:

Издательство, 2017

Авторы: , (Иллюстратор), (Переводчик), (Переводчик)

Возраст, ,

Метка:

Где купить

Лабиринт

Поделиться

Сегодня Рыбка Унывака первый раз поплыл в школу. Унывака уже умеет быть Неунывакой. Но вот начался урок, и Унываке кажется, что он ничего не знает, ничего не умеет, у него ничего не получится… Как тут опять не забубнить от досады и тревоги! Поддержите маленьких унывак-первоклашек! Чтобы они, как и герой этой книги Рыбка Унывака, учились весело. И не боялись трудностей.

И вот сидят ученики —
И осьминожки, и мальки,
Решить пример, запомнить стих —
Все получается у них.
Заулыбался наш малек.
Ему понравился урок
Прощай буль-буль, прощай плюх-плюх,
Все было «ох», а стало «ух»!

Книги про Рыбку Унываку — одни из самых популярных современных детских книг в мире. Продано больше двух миллионов экземпляров. «Рыбка Унывака» стала бестселлером «Нью-Йорк таймс». На русском языке «страдания» Унываки выходят в блестящем переводе Марии Галиной и Аркадия Штыпеля. Яркий и эмоциональный образ Унываки нарисовал Дэн Хенна.

«Дебора Дизен касается темы тревоги, не столь частой темы в книгах про первоклашек. Унывака очень волнуется (и это знакомо всем детям), что от него будут требовать того, чего он не знает». ―Kirkus Reviews

«Те, кто полюбил книги про Рыбку Унываку, будут в восторге от стихов Деборы Дизен – и от того финала, к которому она подводит читателя – и от совершенно чудесных, ярких иллюстраций Дэна Ханны, в которых к тому же так много остроумных деталей… Эта книга поможет первоклашкам (и тем, кто собирается в школу) справится со страхом «что будет в школе?» и доставит удовольствие взрослым, которые вспомнят свои первые шаги в школе, когда и у них не все получалось». ―Booklist

Фишки книги

  • Прекрасное стихотворение — одно удовольствие читать вслух, оно так и просится выучить его наизусть (поэтический шедевр на русском языке – благодаря Марии Галиной и Аркадию Штыпелю).
  • Все когда-то идут в школу в первый раз, все волнуются: а что там будет и как? Образ Унываки помогает обсудить переживания ребенка.
  • Есть интрига: чем же кончится блуждание по школе малька Унываки, чем закончатся его страдания?
  • До развязки проходит три (как в сказке) ритмических повтора, и читатель все сильнее переживает за Унываку, чтобы потом испытать радость развязки.
  • Читая про Унываку, маленький человечек учится понимать состояние другого и сопереживать (как поддержать Унываку, когда он говорит о себе: уныл, одинок, глупый я, знаний не добыть, трудности, не получается?). В книге Унываку поддерживает учительница: Не надо унывать! Того, что ты не изучал, Ты не обязан знать! Пойдем скорей в твой новый класс, Тебе понравится у нас.
  • Потрясающие иллюстрации Дэна Хенны.
  • С помощью образа Унываки легко поддержать ребенка в любой ситуации: Унывака превращается в Неунываку – надо только улыбнуться!

Фотогалерея

Об авторах

    Дебора Дисен — автор многих детских иллюстрированных книг, в том числе серии, ставшей бестселлерами New York Times про рыбку-унываку. Дебора любит играть со словами, рифмами и ритмами. За свою жизнь она успела поработать книготорговцем, бухгалтером и библиотекарем, на нашла свое призвание в написании книг для детей. Официальный сайт — https://deborahdiesen.com/

    Дэн Хенна давно творит в мультипликации. Его работы были показаны на канале BBC и Cartoon Network. Дэн придумал образ Рыбки Унываки, который так пришелся по душе детям и родителям.

    Аркадий Штыпель — русский поэт, переводчик, критик. Работает в творческом дуэте с Марией Галиной.

    Мария Галина – поэт, писатель-прозаик, фантаст, критик, переводчик, кандидат биологических наук. У Марии Галиной много литературных наград. Из последних назовем Диплом Норы Галь за лучший короткий перевод с английского на русский книги «Железный человек» (Тед Хьюз, 1968), премия «Филигрань» за книгу «Автохтоны» (фантастика). Из переводов (вместе с Аркадием Штыпелем) – бестселлеры «Нью-Йорк таймс» «Ада Твист, экспериментатор», «Гектор – архитектор», «Роза Ривера, инженер», также «Лягушонок женится» (медаль Кальдекота), стихи, вошедшие в «Самую лучшую книгу» Ричарда Скарри, и многие другие.