Два цвета дружат. Так сильно, что их становится сложно отличить друг от друга — они смешиваются!
Однажды Лео Лионни ехал со своими внуками Пиппо и Анни на поезде. Чтобы дети не прыгали по головам пассажиров, надо было срочно что-то придумать. Он нашёл сине-жёлто-зелёную страницу в журнале и разорвал на маленькие кружочки. И важным голосом начал: «Это синенький. А это – жёлтенький…»
С книг Лео Лионни в издательстве «Самокат» началась серия «Легенды иллюстрации», в которой выходят знаковые для мировой детской литературы книги художников-иллюстраторов. Четыре книги Лео Лионни были удостоены Медали Калдекотта — в США ею награждаются самые выдающиеся иллюстрированные книги для детей в возрасте до 14 лет. В конце книги есть QR-код — можно перейти по нему с помощью камеры телефона и посмотреть творческие задания и секреты техники, а также факты из биографии Лео Лионни.
Особенности книги «Синенький и жёлтенький»:
- Отличный повод поговорить с детьми о теории цвета;
- «Синенький и жёлтенький» пробуждает у детей желание смешивать цвета и экспериментировать;
- Трогательный сюжет о ценности дружбы — даже если друзья не похожи друг на друга;
- Книга учит занять себя в любой ситуации. Если под рукой пара карандашей, журнал, да что угодно — можно начинать рассказывать истории!
- Первая книга Лео Лионни, выдающегося итало-американского дизайнера и иллюстратора.
«…Мне кажется, что хорошая детская книжка должна нравиться всем, кто не утратил врождённой способности радоваться и удивляться миру». Лео Лионни
Об авторах
Лео Лионни (1910-1999) — автор и иллюстратор более 40 детских книг и один из самых знаменитых и востребованных дизайнеров своего времени. У Лео Лионни множество наград — четыре медали Кальдекотта, Lewis Carroll Shelf Award, Deutscher Jugendliteraturpreis, «Золотое яблоко» Международной биеннале иллюстраций в Братиславе и многие другие. Он родился в Амстердаме в семье бухгалтера и оперной певицы. С детства много ходил в музеи, а вокруг него было множество произведений искусства. Детство он провел в Голландии и Бельгии, затем переехал в Италию, и там уже в 1930-е Лионни становится широко известен как художник-футурист. В 1939 году, спасаясь от фашистов, его семья эмигрировала в Америку. Там Лионни занялся рекламой и стал одним из самых заметных дизайнеров времени (работал с Ford и Chrysler и заказывал работы у начинающих Энди Уорхола, Александра Колдера и Фернана Леже). Работал арт-директором, разрабатывал дизайн. В 1962 году вернулся в Италию и там начал рисовать детские книги! Во многих своих работах Лео Лионни в доступной детям сказочной форме говорит о творчестве, общности всех людей и глубоких философских вопросах. Книги Лионни сделаны в самых разных техниках — коллаж, трафареты, смешанная техника. Он ищет художественное решение для каждой истории.
Ольга Варшавер — переводчик англоязычной прозы и драматургии. В 1981 году, окончив Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина (МГПИ), получила диплом преподавателя английского языка. Начала заниматься художественным переводом. Лауреат престижных российских и зарубежных литературных премий. Член Гильдии «Мастера литературного перевода» и Ассоциации «Свободное слово», завлит ARCADIA-театра. Ольга Варшавер — лауреат российской переводческой премии «Мастер» в номинации «Детская литература». В 2022 году её имя вошло в Почетный список IBBY (за перевод книги Дэвида Алмонда «Ангелино Браун») — это высшая награда в мире перевода, своего рода премия Андерсена для переводчиков детской литературы.