Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона

Серия:  3

Категория:

Издательство, 2020

Автор

Иллюстратор

Переводчик

Страна

Возраст

Где купить

Литрес Лабиринт Подписные издания

Поделиться

Офелия вернулась на Аниму, родной ковчег, и уже два с половиной года живет будто в зимней спячке: она участвует в Празднике Часов, бывает в здании Старых Архивов, отбивается от бесконечных советов родни… Но мысли ее далеко отсюда — не проходит и минуты, чтобы она не думала об исчезновении Торна. Однажды, в разгар ярмарки, героиня встречает непоседливого Арчибальда — тот научился использовать Розу Ветров, чтобы перемещаться с ковчега на ковчег. Вот он — шанс Офелии отыскать пропавшего мужа!

В новой книге Кристель Дабо мир, с которым читатели познакомились в первых двух томах, становится еще более объемным и многогранным. Герои больше не замкнуты между Анимой и Полюсом — перед ними открыты дороги в любой из двадцати ковчегов. И лишь к двадцать первому, Аркантерре, путь никому не известен. Но прежде, чем разгадать эту загадку и отправиться в самые темные уголки Вселенной, Офелии предстоит побывать на Вавилоне. Туда, именно туда манят ее внутреннее чутье — и любовь.

Третья часть тетралогии «Сквозь зеркала» выводит мастерство французской писательницы на новый уровень: и герои, и устройство придуманного ею мира усложняются, а сюжет поначалу степенно, а затем все стремительнее развивается, подобно туго сжатой пружине. Офелия обретает новое волшебное свойство: к прохождению сквозь зеркала и чтению предметов добавляется безошибочное распознавание враждебных намерений и отпугивание агрессоров.

Серия «Сквозь зеркала» Кристeль Дабo (родилась в 1980 году) — это целая альтернативная реальность, изысканная и богатая деталями, отсылающими то к японской анимации, то к классике французской литературы. Российский перевод книг (переводчики: Ирина Волевич, Юлия Рац и Елена Морозова) выходит одновременно с переводами в других странах: в 2018 году к этой удивительной вселенной приобщаются читатели в Италии, Венгрии, США, а мировой тираж давно перевалил за 500 тысяч экземпляров.

Об авторах

    Кристель Дабо — молодая французская писательница, автор тетралогии «Сквозь зеркала». Мировой тираж первого тома превышает 500 тыс. экземпляров, а франкоязычный интернет заполнен фан-артом по мотивам историй об Офелии. «Сквозь зеркала» — это целая альтернативная реальность, замысловатая и непредсказуемая, но продуманная до мельчайших деталей. Мир, придуманный Кристель Дабо, — такой же феномен, каким стал когда-то «Гарри Поттер»: не случайно книги писательницы отмечены многочисленными престижными премиями.

    Лоран Гапайяр — французский художник-график, книжный иллюстратор, геймдизайнер, художник кино. Критики сравнивают его то с гравюрами Альфонса Дюрера, то с современными иллюстрациями Криса Риддела. В России с его иллюстрациями выходила серия «Сквозь зеркала» Кристель Дабо и книга «Чуд». Сайт Лорана.

Материалы по теме

    Почему нужно прочитать «Сквозь зеркала» Кристель Дабо?

    knizhnye-obzory - Почему нужно прочитать «Сквозь зеркала» Кристель Дабо? - фэнтези, французская литература

    Молодая французская писательница Кристель Дабо в России не известна совсем, но это ненадолго: в 2018 году серия книг «Сквозь зеркала» её авторства вышла на русском языке в издательстве «КомпасГид». Кто такая Кристель Дабо, о чём её книги, кому их читать и зачем? Рассказываем в кратком путеводителе. Кто такая Кристель Дабо? Правильнее назвать выросшую на Лазурном […]

    Поделиться

    9 фактов о серии «Сквозь зеркала»

    knizhnye-obzory - 9 фактов о серии «Сквозь зеркала» - французская литература, young adult

    Недавно радостная весть прилетела из Франции — радостная для всех поклонников серии «Сквозь зеркала». Вышла четвертая часть этой фэнтезийной истории. В июне с книгой смогут познакомиться и русскоязычные читатели. Трудно поверить, что всего три года назад о Кристель Дабо в России никто не слышал, а серию «Сквозь зеркала» читали лишь очень-очень немногие знатоки французского, натолкнувшиеся […]

    Поделиться