Книга о каникулах на острове идеальна и для чтения летом, и для всех других сезонов, когда хочется, чтобы лето поскорее настало.
На острове Златёй живут Алвар и Йенс — закадычные друзья. Летние каникулы в разгаре и полны приключений: мальчишки ищут приносящий удачу четырехлистный клевер и плавают в море, пропадают в Тролльском лесу и устраивают заседания Слезливого клуба в домике на дереве…
Но вот на острове появляется новый сосед — их ровесник Магнус, знаток футбола и девчонок, — и дружба Алвара и Йенса дает трещину. Теперь Алвар плачет не в игре, а взаправду. Без друга ничто не в радость, а значит, нужно его вернуть.
Повесть для средней школы «Слезливый клуб» норвежского автора Кристиана Виик Йерде дополняет коллекцию «Лучшая новая книжка» издательства Самокат. «Слезливый клуб» в переводе знаменитой переводчицы Ольги Дробот станет одной из главных новинок лета. С атмосферными иллюстрациями художника Елены Фокиной.
Об авторах
Кристиан Виик Йерде (родился в 1981 году) — норвежский писатель, педагог, журналист и актер. Его писательский дебют — роман «Слезливый клуб» — снискал популярность на родине автора.
Ольга Дробот — переводчик и специалист по скандинавской литературе, кандидат филологических наук, член правления Гильдии «Мастера литературного перевода», член Союза писателей Москвы. Лауреат многих литературных премий. Наряду с художественным переводом Ольга Дробот занималась журналистской и редакторской деятельностью, была заместителем главного редактора в журнале «Иностранная литература», а также скандинавским редактором в издательстве «Corpus».