Волшебный дом на дереве 7. Саблезуб на закате

Поделиться

Это седьмая книга в серии «Волшебный дом на дереве».

Бррр! Джек и Энни перенеслись в ледниковый период!
Ну и холод… Хорошо, что в пещере, в которую они забрели, нашлись шкуры. Ребята встретят пещерных жителей и мохнатых мамонтов, узнают, как добывали огонь, увидят наскальные рисунки. Успеют ли они вернуться домой до того, как совсем окоченеют, или станут добычей саблезуба?

Юные читатели узнают от Джека и Энни, что такое ледниковый период, какие люди и животные жили в те времена, кто такие археологи и палеонтологи и как они узнают, какой была жизнь на земле десятки и сотни тысяч лет назад.

Для кого эта книга?

  • Для детей 7-10 лет
  • Идеально подходит для первого самостоятельного чтения
  • Для тех, кто интересуется ледниковым периодом, саблезубыми тиграми, и хочет узнать много интересного
  • Отличный дополнительный материал для школьной программы
  • Для любителей приключений

От издательства

Успех книг про волшебный дом на дереве стал просто ошеломительным. Стилю и приемам, придуманным Мэри Поуп Осборн, многие пытались (и пытаются) подражать. Как рассказать детям важные факты о разных исторических эпохах? Через исторические приключения. Но превзойти Мэри Поуп Осборн не удалось. «Волшебный дом на дереве» так и остается образцом исторической приключенческой литературы для юных (самостоятельных) читателей.

Книги сразу задумывались, как исторические приключения, когда глазами главных героев читатели должны увидеть отличительные черты той или иной эпохи.

Образ Джека, старшего брата, задуман как образ мальчишки, которому все интересно и который старается все узнать и ничего не упустить. Поэтому у Джека всегда с собой блокнот и ручка. Он очень наблюдательный и все, что узнал обязательно старается записать.

Образ младшей сестренки как раз наоборот, очень эмоциональный и восторженный, Энни больше доверяет своим чувствам, она очень непосредственна и всегда умудряется попасть в сложные ситуации, которые, конечно же, в итоге оборачиваются приключениями.

Мэри Поуп Осборн после выхода первых нескольких книг и их ошеломительного успеха решила создать для каждой книги-приключения особое научно-популярное дополнение («Охотники за фактами»): Энни и Джек, герои приключений, рассказывают более подробно и более структурированно о той эпохе, в которую они перенеслись. Но информация подается не как энциклопедия, и не как учебник, и не как справочник, а как увлекательный рассказ от имени детей детям же — читателям. Поскольку сами книжки не лишены юмора, то и научная часть написана тоже с юмором. «Охотники за фактами» очень понравилось читателям. И последующие издания стали сдвоенными: под одной обложкой были и приключения и научные факты. Вот и в этой, седьмой, книге, изданной на русском языке, «Саблезуб на закате», вы найдете и приключения и научно-популярную часть про то, что такое ледниковый период, саблезубы и пещерные люди.

Об авторах

    Мэри Поуп Осборн (Mary Pope Osborne) родилась 20 мая 1949, в Форт-Силл (Оклахома). Наиболее известным её произведением является серия детских книг «Волшебный дом на дереве», в рамках которой вышло 55 книг (и она продолжает их писать!) переведённая более чем на 20 языков и проданная в количестве свыше 53 миллионов экземпляров. Мэри Поуп Осборн родилась в семье полковника, имела несколько сестёр и братьев. До того, как ей исполнилось 15 лет, вся семья часто переезжала в связи со сменами мест службы отца. Как говорила сама Мэри Осборн, её любовь к приключениям во многом была предопределена тем, как часто она кочевала в детстве с одного места в другое. Окончила Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл. Много путешествовала, пока не обосновалась в Нью-Йорке. В 1976 вышла замуж за Уилла Осборна, актёра и автора детских пьес, с которым сотрудничает в литературе. В 1993—1997 гг. занимала должность 27-го президента Гильдии писателей.

    Сэл Мердокка — обладатель множества наград за работы в области иллюстрации и авторства, но прежде всего он известен как иллюстратор серии Magic Tree House, написанной Мэри Поуп Осборн. Мердокка родился 26 апреля 1943 и вырос в Бруклине, окончил факультет иллюстрации в Высшей школе искусств и дизайна в Нью-Йорке. В 1960 году, после окончания учебы, он провел еще один год в Лиге студентов-художников, параллельно занимаясь в коммерческой студии искусства. После успешной девятилетней карьеры в качестве рекламного и иллюстратора в журнале, Мердокка постепенно обратился к детской книжной иллюстрации. С 1970 года Сэл Мердокка является автором десяти книг и иллюстратором более сотни произведений. Его работы были признаны обществом иллюстраторов, клуба «Арт-директор» в Нью-Йорке и детскоим советом книги. Картины Сальваторе Мердокка были представлены галерей в Наяк, Нью-Йорк, Сохо, Нью-Йорке и во Франции. Его тексты были признаны Литературной Гильдией. В 1978 году он победил в международном конкурсе «короткий рассказ». Его картины были представлены галерей в Наяк и Сохо (Нью-Йорк), а также во Франции.

    Ирина Ющенко — профессиональный переводчик, лингвист, знает множество языков (в том числе французский, японский, китайский, и даже непальский). Благодаря Ирине самые лучшие англоязычные книги появились на полках русскоязычных читателей. Мама троих детей.