Язык как игра. Как помочь ребенку заговорить на иностранном языке и никогда не останавливаться

Поделиться

Мамы детей-билингвов и преподаватели английского делятся опытом, как превратить изучение иностранного языка в увлекательную игру. Под обложкой — объяснения билингвизма с научной точки зрения, планы действий для родителей и ответы на самые популярные вопросы.

Иностранный язык открывает новые возможности и раздвигает границы: мы можем общаться с жителями других стран, смотреть фильмы в оригинале, читать статьи, узнавать много интересного о мире вокруг. Кроме того, владение языком, в первую очередь английским, — конкурентное преимущество: это шанс поступить в престижный вуз, получить хорошую работу, возможно, даже в международной компании.

Родители чуть ли не в годовалом возрасте отводят ребенка на языковые кружки, отправляют детей в школу с углубленным изучением английского (немецкого, французского, китайского), не жалеют денег на репетиторов. Однако чтобы обучение было по-настоящему эффективным нужно, чтобы ребенок получал удовольствие от процесса. Язык должен стать для него не «обязаловкой», а интересным хобби и естественным способом познания мира. Достичь этого вполне реально, даже если оба родители русскоязычные и сами не владеют иностранным на продвинутом уровне.

Авторы Анастасия Иванова и Светлана Лашук, мамы детей-билингвов и преподаватели английского, подробно рассказывают, как создать среду, благоприятную для изучения иностранного языка. В первой части книги они объясняют, какие преимущества дает изучение языка в раннем возрасте и почему «после трех не поздно». Также они развеивают мифы о билингвизме (например, что изучение иностранного в раннем возрасте может привести к проблемам с усвоением родного языка, что нужно подождать до школы, что ребенок может легко заговорить на иностранном, только если один из родителей — иностранец и так далее).

Во второй части книги авторы дают планы действий по изучению языка для родителей детей разных возрастов — до года, от 1 до 3 лет, от 3 до 5, от 5 до 8, от 8 до 14 лет. В третьей части авторы отвечают на самые распространенные вопросы об изучении иностранных языков.

От авторов

Мы растим детей-билингв и часто слышим вопросы: реально ли вырастить ребенка, говорящего на двух языках, если ты не преподаватель и не лингвист по образованию и не живешь в Лондоне? А не вредно ли это? А очень дорого? Мы всегда рады поделиться опытом с точки зрения не только родителей, но и профессионалов. Так и появилась эта книга: мы хотим, чтобы детей, которые говорят на двух и более языках, в мире становилось больше, и как раз в этой книге рапсскажем почему.

Мы надеемся, что эта книга станет помощником для каждого родителя, который понимает: нет лучшего подарка ребенку, чем знания.

Для кого эта книга

Для родителей, которые осознают важность знания языков в современном мире и хотят, чтобы иностранный язык был частью жизни их ребенка.

Цитаты из книги

Что такое билингвизм
Особенность нашего менталитета — мы все хотим знать «в совершенстве». На самом деле, это слово означает свободное владение двумя языками (родным и неродным) и использование их на практике. То есть речь идет не о знании языков «в совершенстве», а именно о свободном владении! Для нас, авторов этой книги, билингвизм — это прежде всего про свободу.

В чем польза
Ученые выяснили, что у детей, которые растут в билингвальной среде, больше серого вещества. Дети, которые переключаются с языка на язык на регулярной основе, быстрее переключаются и между жизненными ситуациями, спокойнее адаптируются к новому, легче находят общий язык с окружающими.

Сила языка
Язык, без сомнения, влияет на характер человека, его восприятие мира и самого себя. И если вам хочется расширить спектр своих ощущений и чувств, подобрать слова к чему-то, для чего вы не находите фраз на родном языке, — добро пожаловать в мир мультилингв.

О мозге
Развитие мозга происходит в течение всей жизни, и нельзя сказать, что в какой-то момент мозг останавливается и отныне будет таким всегда. Новые нейронные связи создаются постоянно, а именно они и отвечают за обучение. Получается, что человек может (и должен) учиться всегда.

Качественное время
C ребенком нужно просто разговаривать. С детства, с младенчества и даже еще раньше — пока он находится в утробе матери. Да, все просто до такой степени: надо рассказывать истории, сочинять сказки, строить гримасы, смешить, щекотать, взаимодействовать. Это еще называется качественное время вместе.

Уровень мамы
Каким уровнем должна обладать мама для начала занятий? Любым, даже нулевым. Конечно, с английским легче всего — столько слов и фраз пришли в русскую речь, что любой родитель с «нулевым» уровнем вспомнит как минимум 20 примеров. Давайте попробуем? Мы начинаем: джем, хот-дог, лонгслив, ноу-хау, дедлайн, нетворкинг, фрилансер, стартап…

В книге «Язык как игра» развеяны мифы и даны конкретные практики: как изучение языков с раннего детства помогает вырастить Человека современного мира, а также развивает память, внимание и, конечно, эмоциональный интеллект. Анастасия и Светлана раскрыли два ключевых подхода в развитии детей. Каждый язык — это особый способ мышления, и, открывая такой ресурс ребенку, вы даете ему больше возможностей и инструментов для взаимодействия с миром. И, конечно, подход к изучению как к игре — песни, интеллект-карты, игры в путешествии. Когда изучение языка — это игра, ребенок становится счастливее. Виктория Шиманская, Доктор психологии, эксперт в области развития эмоционального интеллекта

Об авторах

    Анастасия Иванова — преподаватель английского языка как иностранного с 11-летним стажем. Автор и ведущая более 10 онлайн-курсов и тренингов с разными темами и программами, в том числе первого в мире творческого курса по английскому языку только для девушек Use your Girl Power! Активный блогер с аудиторией более 150 000 человек. Закончила Московский Государственный Лингвистический Университет и получила диплом программы Cambridge для преподавателей английского языка как иностранного CELTA. Постоянный колумнист самого крупного еженедельника на русском языке на Кипре «Вестник Кипра» и приглашенный автор в блоге издательства «Манн, Иванов и Фербер», порталов журналов Psychologies, Вокруг Света, StarHit, Лайфхакер, Yoga Journal.

    Светлана Лашук — выпускница Московского государственного лингвистического университета, обладательница сертификата Cambridge C1: Advanced (CAE). Училась во Франции, в Университете Западный Париж — Нантер-ля-Дефанс (Universite Paris Ouest Nanterre La Defense). Участник международных волонтерских проектов в западной Европе и Скандинавии. Владеет тремя иностранными языками и растит сына-билингва.

Похожие книги