Ёлка, пряники, подарки. Чудесные истории под Новый год

Категория:

Издательство, 2022

Авторы: , (Переводчик)

Страна

Возраст, , ,

Метка:

Где купить

МИФ Лабиринт Book24 Читай-город Буквоед

Поделиться

Уютные зимние истории о чудесах — больших и маленьких, которые в преддверии Нового года помогут создать волшебную атмосферу.

Ульф Нильсон — современный шведский сказочник — собрал в этой книге четыре истории о пряничных человечках, проказниках-гномах, елках и волшебстве, а проиллюстрировали их лучшие художники. Это невероятно тёплые, уютные и чудесные сказки. Читайте их по одной в каждую неделю декабря.

Сказка № 1 «Как мы торопили Рождество»

До Рождества еще четыре недели, за окном идет дождь, и Санта Клаус не спешит приносить подарки. Может быть, праздник наступит скорее, если его поторопить? Как? У двух маленьких девочек есть чудесная идея…

Сказка № 2 «Вся правда о маленьких серых человечках»

Взрослые ушли на новогодний праздник, но кто же тогда шуршит и ходит по пустой квартире? А что, если этот кто-то хочет украсть все конфеты? Придется подстроить ему ловушку. И заодно открыть много секретов из жизни маленьких серых человечков.

Сказка № 3 «Встреча»

Существуют ли привидения? Один мальчик точно это знает, ведь накануне Рождества он оказался в удивительном месте, где задал три правильных вопроса.

Сказка № 4 «Пряничка»

Папа, мама и брат с сестрой целый день пекли пряничных человечков для праздника, но потом разболелись. Как обидно! Неужели теперь никакого праздника не будет? Не тут-то было! Пряничная девочка вместе с Матушкой Прянишной, гномом Томтеном и соломенным козликом не дадут испортить Рождество и устроят детям самый волшебный праздник.

Для кого эта книга

Для детей от 5 лет.

Цитаты из книги

Странные звуки
Я закрыл глаза — и тут послышался какой-то тихий звук. Кто-то прокрался по комнате на цыпочках, что-то обнюхал. Я навострил уши. Тихий шёпот, вздохи, еле слышное позвякивание. Как будто кто-то перебирает мои конфеты в вазочке.

За 0,18 секунды
Моя сестра здорово управляется с компьютерами. За 0,18 секунды она нашла 119 000 сайтов про рождественскую ёлку. Щёлкнула по одной ссылке, по другой и наконец стала читать:

— Рождественская ёлка сим-во-ли-зирует райское дерево с яркими плодами. На верхушке горит Вафли… Вифлеемская звезда.

Домовые существуют?
Неужели и правда есть на свете серые человечки, которые живут в стенах любого дома? И выходят по ночам в комнату — сделать так, чтобы всё было хорошо, чтобы дела шли правильно и все были довольны?

Пряничная семейка
Вот они тут как тут: три пряничные тётушки и семеро пряничных дядюшек, хотя и поменьше Матушки, Папаши и Прянички. Самые обычные. Ещё на противень легли три поросёнка и пять лошадок. И много-много сердечек.

Подарки
Брат сказал, что это луноход. Или лунокот. Он всегда дарил мне на Рождество что-нибудь заковыристое — я даже не мог сообразить, с какой стороны браться за его подарки.

Ёлка
Может, ёлка им только снится? Потрогали ветку — иголки колются. Значит, ёлка настоящая! Гирлянда переливалась, на ветках висели золотые и красные шары и соломенные гномы. Потрогали свёртки под ёлкой. Подарки тоже настоящие!

Об авторах

    Ульф Нильсон (швед. Ulf Nilsson, 1948) – один из самых известных детских шведских писателей, лауреат премии Астрид Линдгрен. Автор более 130 книг для детей и подростков. Работал учителем, библиотекарем, журналистом, драматургом и параллельно писал книги. Он говорит с детьми на сложные, но важные темы. Обсуждает страхи и победы над ними: страх смерти и потери, страх остаться одному, страх перед сценой. Произведения Ульфа Нильсона трижды номинировались на престижную шведскую литературную премию им. Августа Стриндберга и дважды выигрывали: «Mästaren och de fyra skrivarna» (1994) и «Прощайте, Господин Маффин!» (2002).

    Елена Тепляшина — филолог, переводчик с шведского, английского, польского и чешского. Родилась в 1977 году в Москве. Окончила филологический факультет МГУ. Член Гильдии мастеров литературного перевода.