Мои чувства

Категория:

Издательство, 2019

Авторы: , (Иллюстратор), (Переводчик)

Страна

Возраст, , ,

Метка:

Где купить

Поделиться

Ты — это то, что ты чувствуешь. Необычная книга откроет детям мир эмоций и чувств, расскажет об их уникальной природе и о том, как научиться быть в гармонии с окружающим миром.

Давайте знакомиться с нашими чувствами, каждое из которых имеет свой характер и цвет. Смелость – ярко-желтая, она словно придает сил, чтобы преодолеть препятствия на пути. Грусть – серая, как осенний дождь, готова затопить даже норы и берлоги зверьков. Злость – это пульсирующий кратер вулкана, кажется, что огненно-красная лава вот-вот поглотит все на своем пути.

А вот и другие чувства – это легкое и светлое ощущение счастья, которое обнимает, как теплый морской прибой; это пылающее, как костер, радостное возбуждение, которое готово превратить весь мир в фейерверк; это спокойствие, которое, как штиль на море, дает всем возможность немного передохнуть.

Смотрите, чувства – это то, как окружающий мир отзывается в каждом из нас. И даже если порой мы тщательно скрываем, что у нас на душе, важно быть честным с самим собой и внимательно прислушиваться к тому, что ты испытываешь здесь и сейчас.

Технически эта книга имеет необычную конструкцию – нарисованный мальчик будто находится внутри окружающего его многослойного пространства. Мы видим не «чувства внутри нас», а себя – в центре своих чувств.

«Мои чувства» – это первая книга Либби Вальден, для которой Ричард Джонс сделал иллюстрации. Сейчас они завершили работу над вторым совместным произведением, которое называется As we grow («Как мы растем»). Ранее в издательстве Поляндрия выходила книга Ричарда Джонса «Снежный лев».

Стихотворный перевод выполнен петербургским поэтом Михаилом Ясновым. Также в книге интересная деталь — сквозное отверстие от обложки до последнего разворота.

Фотогалерея

Об авторах

    Либби Вальден – британская писательница, живет в Лондоне. Кроме создания своих собственных книг, ей также нравится читать чужие и писать на них рецензии. Свои отзывы она публикует в блоге под названием Through the Wardrobe («За дверцей шкафа»).

    Ричард Джонс — британский иллюстратор с 20-летним «стажем». Постоянно проживает в Девоне (Англия). По его собственному признанию, кроме творчества, ему больше всего нравится кормить кошек, прогуливаться в лесу, плавать в речке, подпрыгивать и «кататься» на морских волнах, слушать аудиокниги в поезде и собирать ежевику. Сегодня Джонс работает как с британскими, так и с американскими издательствами. Он не только является автором иллюстрацией, но и выступает, как автор текстов.

    Михаил Давидович Яснов — известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме «Чучело-Мяучело». Член Союза писателей, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга. Автор десятков книг, переводчик французской поэзии.